✟
作詞:n.k
作曲:n.k
編曲:n.k
PV:うにちゃわん・n.k
唄:初音ミク
このふざけた素晴らしき世界
ko no fu za ke ta subarashi ki sekai
這可笑又美妙的世界
君に会う為に生きる
kimi ni au tame ni iki ru
為了與你相遇而存活
今宵は夜が明けるまで咲かそう
koyoi wa yo ka ake ru ma de sakasou
綻放于今夜直到天明
ぐるぐる目を回して
gu ru gu ru me wo mawashi te
咕嚕咕嚕地轉動雙眼
このくそったれで美しい世界
ko no ku sotta re de utsukushi i sekai
這混賬又美麗的世界
真っ直ぐ見て突き進め
massugu mite tsuki susume
望著前方筆直向前沖
踊れや踊れアホになりましょう
odore ya odore a ho ni na ri ma syou
舞動吧舞動著變成傻瓜
みんな叫べヤンヤイ
mi n na sakebe yan yai
大家嘶喊著呀咿呀咿
もう、ダメになりそ はいッ
mo u, da me ni na ri so ha i
好像已经... 快要不行了 HIGH!
ヤンヤヤンヤヤイヤ
yan ya yan ya yai ya
呀咿呀呀咿呀呀ー咿ー呀ー*3
嘘つき男の虚言癖
uso tsu ki otoko no kyogen heki
騙人的男子撒謊成性
世の中ではそれも正義?
yo no naka de wa so re mo seigi?
世間那樣也能算正義?
あれよあれよと今日も終わる
a re yo a re yo to kyou mo owaru
說著那個啊那個啊今天也結束了
昼はなに食べたっけ…
hiru wa na ni tabe takke...
白天都吃了些什麼來著…
犬も猫も木に登る
inu mo neko mo ki ni noboru
狗也好貓也好都會爬樹
あくせくしたって何も
a ku se ku shi tatte nani mo
就算总是急急匆匆的
始まりはしやせんぜ
hajimari wa shi ya sen ze
也什么都开始不了哟
このふざけた素晴らしき世界
ko no fu za ke ta subarashi ki sekai
這可笑又美妙的世界
僕は家に引き篭もる
boku wa ie ni hiki komoru
我悶在家中足不出户
ガンガン飛ばすデジタル地球
gan gan tobasu dejitaru chikyuu
不斷飛躍的數字化地球
わくわく未来はそこ
wa ku wa ku mirai wa so ko
歡喜雀躍未來就在那裡
このくそったれで美しい世界
ko no ku sotta re de utsukushi i sekai
這混賬又美麗的世界
愉快にはしゃぐだけです
yukai ni ha sya gu da ke de su
只是能夠愉快地玩鬧
二人が出会う事が運命?
futari ga deau koto ga unmei?
兩人的相遇是命運嗎?
それなら悪くないね
so re na ra waruku na i ne
若是那樣倒也不錯呢
ヤンヤヤンヤヤイヤ
yan ya yan ya yai ya
呀咿呀呀咿呀呀ー咿ー呀ー*3
ハイ⇈
hai
HIGH↑↑
病み女の妄想癖
yami onna no mousou heki
病態女子的妄想症
世の中ではまだイケるかも?
yo no naka de wa ma da i ke ru ka mo?
也許還能在世間生存?
そんなことばかり考えて
so n na ko to ba ka ri kangae te
盡是想著那種事情
あぁ、遅刻しそう
aa, chikoku shi so u
啊啊、快要遲到了
じじばばも熱を上げる
ji ji ba ba mo netsu wo age ru
連爺爺奶奶也熱情高漲
働けど働けど
hatarake do hatarake do
工作也罷 工作也罷
ホントにこれで良いの?
ho n to ni ko re de ii no?
這樣真的就夠了嗎?
このふざけた素晴らしき世界
ko no fu za ke ta subarashi ki sekai
這可笑又美妙的世界
腐ったりんごにもなる
kusatta ri n go ni mo na ru
乾脆化作腐爛的蘋果
そんなに悲観することもないか
so n na ni hikan su ru ko to mo na i ka
不算那麼悲觀的事嗎
そこそこに生きてるし
so ko so ko ni iki te ru shi
馬馬虎虎也算是活著
このくそったれで美しい世界
ko no ku sotta re de utsukushi i sekai
這混賬又美麗的世界
友達ってどう作るの?
tomodachitte do u tsukuru no?
要如何交到所謂朋友?
君がいれば問題ないか
kimi ga i re ba mondai na i ka
有你在就不用擔心嗎
…君って何処にいるの?
...kimitte doko ni i ru no?
…那麼你又在哪裡呢?
もうひっちゃかめっちゃか人混みにまみれて
mo u hiccya ka meccya ka hito gomi ni ma mi re te
真是的 亂七八糟 混于人群之中
流されてるだけに気づかないままで
nagasare te ru da ke ni ki zu ka na i ma ma de
只是隨波逐流 依舊毫無察覺
不完全で完全な 人間(ヒト)ってそうでしょうよ
fukazen de kanzen na hitotte so u de syou yo
既是不完整又是完整的 所謂人類不就是如此嗎?
ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ
ho ra ko n na ni ko n na ni iki wo kirashi te ru yo
看吧 如此如此的 氣喘吁吁哦
でもセーブもロードも全く見当たらず
de mo se-bu mo ro-do mo mattaku miatarazu
然而保存也好讀取也好 都完全找不到
これが僕の油断で魅惑な人生さ
ko re ga boku no yudan de miwaku na jinsei sa
這就是我 漫不經心又引人入勝的人生啊
このふざけた素晴らしき世界
ko no fu za ke ta subarashi ki sekai
這可笑又美妙的世界
君に会うために生きる
kimi ni au ta me ni iki ru
為了與你相遇而活著
今宵は夜が明けるまで咲かそう
koyoi wa yo ga ake ru ma de sakasou
綻放于今夜直到天明
ぐるぐる目を回して
gu ru gu ru me wo mawashi te
咕嚕咕嚕地轉動雙眼
このくそったれで美しい世界
ko no ku sotta re de utsukushi i sekai
這混賬又美麗的世界
愉快にはしゃぐだけです
yukai ni ha sya gu da ke de su
只是能夠愉悅地玩鬧
他人に言うべきこと...じゃないが
tanin ni iu be ki ko to...jya na i ga
雖然…這不是該對別人說的話
お前ら愛してるぜ
omae ra ai shi te ru ze
愛著你們這幫傢伙喲
ヤンヤヤンヤヤイヤ
yan ya yan ya yai ya
呀咿呀呀咿呀呀ー咿ー呀ー*N
HIGH!