創作內容

10 GP

雙星之陰陽師 ED《アイズ》日文歌詞+中文翻譯

作者:SpringLeaf│2016-04-13 23:33:59│巴幣:20│人氣:1866
歌名:アイズ
作詞:加治ひとみ 作曲:山口寛雄 歌:加治ひとみ
日文歌詞+中文翻譯

運命って言葉信じてなかった
どこにいても
自分の居場所なんかなくて
心閉ざしていたの
だから演じてしまう
泣いたりなんかしない
強い自分を
不相信名為命運的言語
不論身在何處
沒有可容身的地方
封閉著內心
所以一直扮演下去
不會又一直哭泣著
最堅強的自己

心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
私の手ぎゅっと握りしめて
いつもこう言ったね…
心中的警鈴聲響之旅途
你的出現
將我的手緊緊地握住
一直都這樣述說著...

辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から
痛苦的時候突然間
伸出手朝往明日
給予我踏出一步的力量
從何時開始吧 如此地
溫柔的心情
抱有著 沒錯
從遇見到你的那一天

見えない誰かの影に
振り回されてしまう時があったの
素直に甘えられてる
あの子が本当はいつも羨ましかった
看不見誰的背影中
多少有著輕易動搖的時候
純真地更加依賴
那個孩子真的一直很羨慕著

心の非常ベル鳴るたび
君は現れ
優しい笑顔私だけにくれる
だから今は
心中的警鈴聲響之旅途
你的出現
只對我展現出溫柔的笑容
所以此時

退屈な日々でも
君との時間が
あるから輝きはじめるよ
どうでもいいなんて
諦めかけてた
ねぇ 私は 今ちゃんと
笑えてる?
即使是無趣的日子
與你一同的時間中
從現在有的光輝正開始
不論如何都好
早已都放棄了
吶 我 現在正
微笑嗎?

何度もさよならを繰り返してきた
そのたびに信じる心奪われても
また信じてみたいって思うのは
悲しいことじゃないよね?
不論多次也反反覆覆地離別
這次旅途中信任的心即使被剝奪
還仍認為想信任般地
並不就是如此悲傷的事嗎?

辛い時はそっと
手を差し伸べ明日へ
歩き出す力をあげるよ
いつからだろう こんな
優しい気持ちに
なれたのは そう
君に会った日から
痛苦的時候突然間
伸出手朝往明日
給予我踏出一步的力量
從何時開始吧 如此地
溫柔的心情
抱有著 沒錯
從遇見到你的那一天
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3159722
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:雙星之陰陽師|アイズ|加治ひとみ

留言共 1 篇留言

諸神黃昏的魔法師
謝謝你的分享 這首歌超好聽的

04-26 21:03

SpringLeaf
翻譯分享!? 本人的創作沒什麼 你喜歡就好04-26 21:24
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★azx70256 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:終物語 そだちロストOP... 後一篇:文豪Stray Dogs...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

san0196
《我是靈異人》最終話已更新囉!歡迎有興趣的巴友,可以來我的小屋看看喔!看更多我要大聲說2小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】