創作內容

28 GP

【GUMI】地球最後の告白を【中、日、羅歌詞】

作者:月勳│2016-04-04 13:00:20│巴幣:59│人氣:36779
作詞:kemu
作曲:kemu
編曲:kemu
PV:ハツ子・ke-sanβ
唄:GUMI

中文翻譯:kyroslee


そして君が知らずに 幸せな灰になった後で
so shi te kimi ga shirazu ni     shiawase na hai ni natta ato de
就這樣你在不知不覺之間 化作了幸福的灰燼之後

僕は今更 君が好きだって
boku wa ima sara     kimi ga suki datte
我卻現在才 喜歡上你


「大人になりたくないよ」なんて大人ぶってさ
"otona ni na ri ta ku na i yo" na n te otona butte sa
「不想成為大人呀」裝出大人的樣子如是說

駆けた 少年の日
kake ta     syounen no hi
奔跑着的 少年的日子

どうやら僕に訪れた 悪戯(いたずら)は
do u ya ra boku ni otozure ta     itazura wa
好不容易才降臨於我身上的 這個惡作劇

相当タチの悪い 不老不死のおせっかい
soutou ta chi no warui     furou fushi no o sekka i
真是相當的性質惡劣呢 多事的不老不死


神様ステキなプレゼント をありがとう
kami sama su te ki na purezento    wo a ri ga to u
感謝神明賜給我的 美妙的禮物
 
なんて 到底 的外れな
na n te     toutei     mato hazure na
什麼的 說到底 都不是我想要的

幼い冗談の奥に 大事に隠した
osanai jyoudan no oku ni     daiji ni kakushi ta
在一個小玩笑之中 隱藏了重要的事

片思いは 察してくれないんだ
kata omoi wa     sasshi te ku re na i n da
對你的單戀 可是不言而喻的呀


追い越してく 戻れない憧憬
oi koshi te ku     modore na i syoukei
超越了的 無法折回的憧憬

好きな人に さよならを
suki na hito ni     sa yo na ra wo
向喜歡的人 說出再見


いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに
i tsu ka mita yuu yake wa     a n na ni ki re i datta no ni
儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗

恋なんて呼ぶには 穢れすぎてしまったよ
koi na n te yobu ni wa     kegare su gi te shi matta yo
稱作戀愛的東西 卻是那麼的污穢呀

そして 君が知らずに 幸せな灰になった後で
so shi te     kimi ga shirazu ni     shiawase na hai ni natta ato de
就這樣 你在不知不覺之間 化作了幸福的灰燼之後

僕は今更 君が好きだったって気付いたよ
boku wa ima sara     kimi ga suki dattatte kizuita yo
我卻現在才察覺到 我喜歡上了你


百年前の同じ日に 君のおばあちゃんは
hyaku nen mae no onaji hi ni     kimi no o ba a cyan wa
在百年前的同一天 你的祖母

同じ事を言ったんだ
onaji koto wo itta n da
也說了相同的話呢

君の孫の曾孫(ひまご)の その最期に
kimi no mago no himago no     so no saigo ni
在你的孫的曾孫的 臨終之時

僕はまた一人になる
boku wa ma ta hitori ni na ru
我又再變得獨自一人


移ろってく メトロポリスと
utsurotte ku     metoroporisu to
在變遷着的 大都市之中

君の名に 花束を
kimi no na ni     hana taba wo
對着你的名字 獻上花束 


いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに
i tsu ka mita yuu yake wa     a n na ni ki re i datta no ni
儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗

恋なんて呼ぶには 穢れすぎてしまったね
koi na n te yobu ni wa     kegare su gi te shi matta ne
稱作戀愛的東西 卻是那麼的污穢呢

そして 血が流れて 世界が灰になった後で
so shi te     chi ga nagare te     sekai ga hai ni natta ato de
就這樣 血在流淌 在世界化為灰燼之後

僕は今でも ふいに君を思い出すんだ
boku wa ima de mo     fu i ni kimi wo omoi dasu n da
我即使是現在 也竟然會回想起你的事呀


誰もいない 枯れた世界で
dare mo i na i     kare ta sekai de
在誰都不在 枯死了的世界
 
悪戯の 意味を知ったよ
itazura no     imi wo shitta yo
知曉了這惡作劇的用意呀


臆病 でも今なら言えるんだ
okubyou     de mo ima na ra ie ru n da
儘管膽怯 不過現在的話能說出口呢

地球最後の 告白を
chikyuu saigo no     kokuhaku wo
將地球最後的 告白


いつか見た夕焼けは あんなにキレイだったのに
i tsu ka mita yuu yake wa     a n na ni ki re i datta no ni
儘管曾經看見的晚霞 是那麼的美麗

恋なんて呼ぶには 遠回りしすぎたよ
koi na n te yobu ni wa     toomawari shi su ki ta yo
稱作戀愛的東西 卻實在是太迂迴曲折呀

そして 何もかもが 手遅れの灰になった後で
so shi te     nani mo ka mo ga     teokure no hai ni natta ato de
就這樣 一切都 變成為時已晚的灰燼之後

僕は今更 君が好きだって
boku wa ima sara     kimi ga suki datte
我卻現在才 喜歡上你

君が好きだったって言えたよ
kimi ga suki dattatte ie ta yo
「我喜歡你」 能說出口了呢
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3149547
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 4 篇留言

殺馬特遇見洗剪吹
你幹的真的很不錯。

10-24 12:39

ㄓㄆㄆ
這首真的聽不膩

12-29 22:08

justin
您好,請問可以使用您所翻譯的歌詞嗎?謝謝

01-27 15:07

月勳
您好,我只負責羅馬拼音,譯者在這個網站裡↓
https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/?cmd=word&word=%E5%9C%B0%E7%90%83%E6%9C%80%E5%BE%8C%E3%81%AE%E5%91%8A%E7%99%BD%E3%82%92&type=&pageid=458801-27 15:49
狐裡狐塗
雙主唱要這麼搭不容易

02-11 17:14

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

28喜歡★tsukilsao319 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【鏡音レン】厨病激発ボー... 後一篇:【初音ミク】千本桜【中、...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
【繪圖創作】【優嵐】2024生日賀圖 2024/4/3 https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5910498看更多我要大聲說昨天23:33


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】