---------------------------------------
前言:
準備轉職了
幹!老子我不幹了!幹!
----------------------------------------
本次重點整理(今回の学習ポイント):
名詞+によって:原因、方法手段、根據、區別區分、受身形的動作主
(✿◖◡◗)───────────────────────────────────(✿◖◡◗)
によって大致上有五種意思:原因、方法手段、根據、區別區分、受身形的動作主
以下將會針對這個文法作講解
(✿◖◡◗)───────────────────────────────────(✿◖◡◗)
*原因:
舉例:大雨によって、イベントがキャンセルされました
───>因為下大雨,因此取消了活動
這個是原因理由的用法,要注意的是,這個原因理由通常都是負面的
也就是要嘛前面的原因是不好的,不然就是後面發生的事情是不好的
*方法手段:
舉例:バスによって、学校に入る
───>搭乘巴士進去學校
這個就很單純的方法手段,就跟我們很熟悉的助詞で一樣,指方法手段
通常都是用在文章、文件等等較為正式的地方
一般對話中比較少使用
*根據:
舉例:人数によって、ライブをやめる可能性があります
───>根據人數的多寡,有可能會取消演唱會
這個其實很久之前就有學過了,只是現在換了個樣子出現而已
那就是「によると」這個,傳聞的根據來源
舉例:天気予報によると、明日雨が降るそうです
這裡的「によると」就是根據
*區別區分:
舉例:国によって、言語も違います
───>依照不同的國家,所以用的語言也不同
這個跟上一個根據很像,若要嚴格區分開的話
根據的用法是針對前面那個單項的東西,來做後項的改變
而居分則是依照不同的個體、場合而去對應
在中文翻譯上其實差不多,比較容易造成混亂
但如果沒有用做很精細的翻譯,其實在閱讀上並不會造成什麼太大的障礙
*受身形的動作主:
舉例:このビールはうちのお父さんによって建てられた
───>這棟大樓是我的父親所建造的
其實這個之前也有講過了,只是這一次也是用不一樣的形式出現
舉例:このビールはうちのお父さんに建てられた
───>這棟大樓是我的父親所建造的
那差別也就跟上面的根據一樣,書面上多為によって這樣的寫法
但在對話中其實也蠻常這樣講的就是了
*********************************
本課單字+額外單字:
かくだん(格段)=特別
こんかつ(婚活)=相親活動
でんししりょう(電子資料)=數位資訊
リストラ=解雇
セレブ=名媛
ヤクルト=養樂多
スイッチ=甜點
ʅ(´◔౪◔)ʃ─────────────────────ʅ(´◔౪◔)ʃ
懶人包:
其實上面的重點整理就是懶人包了……
----------------------------------------
荒廢已久
再次執筆
只要掛上VPN就沒辦法上巴哈
有點麻煩
好險可以邊掛黑色沙漠邊玩GAL
不然就只能動畫看到死了
然而上禮拜去逛逢甲CWT
拍照慾缺缺
姑且就拍了這兩組而已
逢甲的動線有點差,人群較難聚集拍照
身為害羞肥宅的我沒有跟著人群拍的話,就很難去拍coser