壞掉了
---------------------------------------
前言:
過年啦~
放長假啦~
準備換工作啦~
----------------------------------------
本次重點整理(今回の学習ポイント):
使役受身形:被叫去做~
(✿◖◡◗)───────────────────────────────────(✿◖◡◗)
日文動詞變化總共有12個
但是進入N3的範圍後,會多出一個
但由於這一個不是什麼新的變化,所以通常不會被算進去12個變化內
所以嚴格來說是12+1
(✿◖◡◗)───────────────────────────────────(✿◖◡◗)
*~使役受身形
意味:他の人に命令されて、自分がやりたくないことをする
(被別人命令去做自己不想做的事情)
翻訳:被叫去做~
接続:動詞使役+受身(させ+られる)
例文:
1.社長に韓国へ出張させられる
───>被社長命令去韓國出差(自己不想去)
2.母さんにタバコを買わされる
───>被媽媽叫去買香菸(自己不想買)
3.先生に嫌いなクラスメイトと話させられる
───>被老師命令去跟我討厭的同學說話(自己不想跟他講話)
4.彼氏にバナナを食べさせられる
───>被男朋友強迫吃香蕉(自己不想ㄘ)
這個句型就是傳說中的第13個動詞變化
但其實就只是先把動詞變成使役型後再加上受身形而已
不算是什麼新的變化,但因為這個變化算是合成版,所以大多數的教科書都不會和之前的使役、受身
一起講,避免造成混亂
*那先從意思開始講起
使役受身形主要用在自己被命令叫去做自己不想做的事情時
而這個跟使役形最大的差別在於
使役形不表示自己不想做,而使役受身表示自己本身不想做
也就是說,使役形不一定是被強迫的,而使役受身肯定是被強迫的
當然,他人如果也被強迫去做不情願的事情時也可以使用使役受身
使役受身並沒有限定於自己
只是大多數都是用在自己身上
*接下來是助詞
還記得使役形的助詞嗎?
如果動詞是他動詞的話,那被使役的人的助詞就是「に」
息子に買わせる───>叫兒子去買
如果動詞是自動詞的話,那被使役的人的助詞就是「を」
息子を行かせる───>叫兒子去
這跟我們一般記憶的自他動詞剛好相反
而受身形的施加對象助詞一律都是「に」
先生に叱られる───>要被老師罵了
而使役受身的施加對象助詞跟受身形一樣,也是「に」
使役受身形不看動詞是自還是他,一律都是「に」
*最後是省略寫法
使役受身有著其他12個動詞都沒有的縮寫
但因為是有限制的,所以看看知道就好,不用硬記也沒關係,懂就好
せられる───>される
這個是怎麼來的?我們可以從羅馬拼音看出個端倪來
Sera re ru───>sa re ru
紅色的部分就是發生變化的地方
看出來了嗎?
せ的子音(s)和ら的母音(a)結合在一起,變成了さ(sa)
沒錯,使役受身的縮寫就是把せら合在一起變成さ
回頭看例句2「母さんにタバコを買わされる」
買わせられる變成了買わされる
足足少了一個五十音
但是
剛剛有說了,縮寫是有限制的
什麼限制?
我們再回頭看其他例句
社長に韓国へ出張させられる
先生に嫌いなクラスメイトと話させられる
彼氏にバナナを食べさせられる
這三個例句通通都是沒辦法用縮寫的
如果硬要用縮寫就會變成
出張させられる───>出張さされる
話させられる───>話さされる
食べさせられる───>食べさされる
如此一來就會變成兩個ささ
這樣念起來就會變得很憋扭
因此當出現這個情況的時候,就不能用縮寫
也就是說,以下的三種情況不能用縮寫
1一類動詞的語幹最後一個是す(話す、貸す…etc)
2二類動詞
3三類動詞
*********************************
本課單字+額外單字:
めいじます(命じます)=任命、命令
しんこうします(進行します)=進行
りゅしゅつします(流出します)=流出
のみかい(飲み会)=喝酒聚會
かんじ(幹事)=幹部
もんく(文句)=抱怨
よにげ(夜逃げ)=跑路
ひっしゅう(必修)=必修(學分)
だがしや(駄菓子屋)=早期的雜貨店
こもりうた(子守唄)=搖籃曲
きゅうじつしゅっきん(休日出勤)=假日出勤上班
ʅ(´◔౪◔)ʃ─────────────────────ʅ(´◔౪◔)ʃ
懶人包:
使役受身形:被叫去做~
多用於自身
施加對象助詞為に
縮寫為せられる───>される
不能用縮寫:
1一類動詞的語幹最後一個是す(話す、貸す…etc)
2二類動詞
3三類動詞
----------------------------------------
上上禮拜北上去參加FF27
發現在場外拍coser比進場內看本本攤位還要來的有趣
這一次來的聲優是水瀬いのり
有名的腳色大概就是點兔的智乃和地下城的乳繩
下午1:20開始,2:10左右結束
中間大多為主持人念肥宅的來信,然後いのり回答
雖然我很想認真的聽いのり在講什麼,但現場真的有點吵
麥克風聽起來又不是很清晰,聽起來有些懂有些不懂
連翻譯小姐講的也不是完全都聽的清楚
中途聊到點兔,忽然主持人表示來猜拳吧!
然後就開始了猜拳小喬段
猜完後又一陣閒聊後,いのり來了兩首歌
因為才剛以歌手的身份出道,當然的歌手出道曲不免俗的一定要來一下
應該說,這次來就是要推這張單曲
還不錯聽,在打這篇時我也在聽這首夢のつぼみ
第二首則是點兔2的ED
這首原本是三人ver的,但因為只有いのり一個,當然的就是一人唱全首啦~
聽了聽忽然覺得U點萌
萌萌達~
現場的唱功不錯,沒有什麼嚴重的走音
本人也長的蠻可愛的,剛滿20歲
夢のつぼみ這首每當唱到「行くよまだまだまだ」這段時
都覺得莫名的熱血
現場雖然大多都是台灣人,但還是有日本人特地飛過來
就是最前排的兩排......搶頭香的都是日本人啊......狂
也難怪這麼認真的打call
因為現場沒辦法拍,所以就沒有拍本人的
FF28會不會再上去還未知,機率應該不低吧......