創作內容

2 GP

The Little Soul and the Sun 小靈魂與太陽

作者:天籟之音☆│2015-12-21 01:50:55│巴幣:4│人氣:1389
The Little Soul and the Sun by Neale Donald Walsch, Conversations With God
摘自《小靈魂與太陽》作者:尼爾唐納沃許 《與神對話》
文章引用自網路資訊




The Little Soul and the Sun
小靈魂與太陽


Once upon no time there was a Little Soul who said to God, "I know who I am!"
很久很久以前,有一個小靈魂,他對神說:「我知道我是誰了!」

And God said, "That's wonderful! Who are you?"
於是,神說:「那真是太好了!那麼你是誰呢?」

And the Little Soul shouted, "I'm the Light!"
小靈魂大聲說:「我是光啊!」

God smiled a big smile, "That's right!" God exclaimed. "You are the Light."
神大笑了起來,並大聲說:「沒錯!你就是光。」

The Little Soul was so happy, for it had figured out what all the souls in the Kingdom were there to figure out. "Wow," said the Little Soul, "this is really cool!"
小靈魂覺得非常高興,因為他為王國裡所有還再尋找答案的靈魂找到了答案。「哇,這真是太好了!」

But soon, knowing who it was was not enough. The Little Soul felt stirrings inside, and now wanted to be who it was.
但是很快地,小靈魂覺得知道自己是誰還不夠,他的內心有一些激動,現在,他想是『自己』。

And so the Little Soul went back to God (which is not a bad idea for all souls who want to be Who They Really Are) and said, "Hi, God! Now that I know Who I Am, is it okay for me to be it?"
於是,小靈魂來到神的身邊,他說:「嗨,神!現在,我已知道我是誰了,那麼我可不可以是自己呢?」

And God said, "You mean you want to be Who You Already Are?"
於是神說:「你的意思是,你想是『已經是的你』嗎?」

"Well," replied the Little Soul, "it's one thing to know Who I Am, and another thing altogether to actually be it. I want to feel what it's like to be the Light!"
「嗯,」小靈魂回答:「知道自己是誰是一回事;是真正的自己又是另一回事。我想感覺一下『光』到底是怎樣!」

"But you already are the Light," God repeated, smiling again.
「但是,你已經是光了。」神一邊重複,一邊又笑了起來。

"Yes, but I want to see what that feels like!" cried the Little Soul.
「沒錯,但是,我想知道那感覺像什麼!」小靈魂大聲說著。

"Well," said God with a chuckle, "I suppose I should have known. You always were the adventuresome one."
「嗯,」神咯咯的笑著說,「我想我應該了解你的意思,你總是喜歡冒險。」

Then God's expression changed. "There's only one thing..."
然後,神的表情變了:「只是有一件事……」

"What?" asked the Little Soul.
「什麼事?」小靈魂問道。

"Well, there is nothing else but the Light. You see, I created nothing but what you are; and so, there is no easy way for you to experience yourself as Who You Are, since there is nothing that you are not."
「嗯,除了光以外,什麼都沒有。你明白嗎,除了你以外,我沒有創造出任何東西;因為沒有什麼是你不是的。」

"Huh?" said the Little Soul, who was not a little confused.
「喔?」小靈魂應了一聲,他現在感到有點困惑了。

"Think of it this way," said God. "You are like a candle in the Sun. Oh, you're there all right. Along with a million, ka-gillion other candles who make up the Sun. And the sun would not be the Sun without you.
「這麼想吧,」神說:「你就像是太陽中的一根蠟燭,你在那好好的,跟其它數不清的蠟燭組成了太陽。
但若少了你,太陽就不是原來的太陽了。

Nay, it would be a sun without one of its candles...and that would not be the Sun at all; for it would not shine as brightly.
喔不,如果太陽少了其中一根蠟燭,它還是太陽……但它已不是原先的太陽了;因為它的光不再那麼明亮。

Yet, how to know yourself as the Light when you are amidst the Light--that is the question."
但是,當你在光當中,你怎麼樣才能知道自己是光呢──這就是問題的所在。」

"Well," the Little Soul perked up, "you're God. Think of something!"
「嗯,」小靈魂精神為之一振地說:「你是神,你想想看吧!」

Once more God smiled. "I already have," God said. "Since you cannot see yourself as the Light when you are in the Light, we'll surround you with darkness."
神又笑了起來,「我已經知道了,」神說:「既然當你身處在光當中,你就看不見同樣是光的自己,那麼,我們就將黑暗圍繞住你。」

"What's darkness?" the Little Soul asked.
「黑暗是什麼呢?」小靈魂問。

God replied, "It is that which you are not."
神回答說:「它就是你所不是的。」

"Will I be afraid of the dark?" cried the Little Soul.
「我會怕黑暗嗎?」小靈魂大聲地說。

"Only if you choose to be," God answered. "There is nothing, really, to be afraid of, unless you decide that there is. You see, we are making it all up. We are pretending."
「只有當你選擇害怕時才會。」神回答說:「說真的,沒有一樣東西會讓人害怕,除非你決定要如此。你明白嗎?一切都由我們來決定,都由我們來取決的」

"Oh," said the Little Soul, and felt better already.
「喔。」小靈魂應了一聲,覺得比較舒服了。

Then God explained that, in order to experience anything at all, the exact opposite of it will appear.
然後,神解釋,為了能體驗每一件事情,所有事情的相反面便將呈現出來。

"It is a great gift," God said, "because without it, you could not know what anything is like.
「這是個很棒的禮物。」神說:「因為沒有它,你就不能明瞭任何事了。」

You could not know Warm without Cold, Up without Down, Fast without Slow. You could not know Left without Right, Here without There, Now without Then."
「沒有冷,你就不能知道暖;沒有下就不能知道上;沒有快,就不能知道慢。沒有左,你就不能知道右;沒有這兒,就不能知道那兒;沒有現在就不能知道未來。」

"And so," God concluded, "when you are surrounded with darkness, do not shake your fist and raise your voice and curse the darkness.
「所以,」神總結地說:「當你被黑暗圍繞時,就不要揮舞你的拳頭,或提高音量去咒罵它。」

Rather be a Light unto the darkness, and don't be mad about it. Then you will know Who You Really Are, and all others will know, too.
「你寧可成為黑暗前的光,也不要對它生氣。然後,你將知道你真正是誰,其他所有靈魂也將知道。

Let your Light shine so that everyone will know how special you are!"
讓你的光燦爛無比,以致沒有一個靈魂不知道你是多麼地特別!」

"You mean it's okay to let others see how special I am?" asked the Little Soul.
「你是說,讓其他的靈魂明白我是多麼地特別是很好的嗎?」小靈魂問道。

"Of course!" God chuckled. "It's very okay! But remember, 'special' does not mean 'better.'
「當然!」神低聲輕笑地說:「而且非常好!但是你要記住,『特別』不意味著『比較好』。

Everybody is special, each in their own way! Yet many others have forgotten that.
每一個生命都是特別的,都有他們自己的特色!但是,很多的生命早已忘了這回事。

They will see that it is okay for them to be special only when you see that it is okay for you to be special."
只有當你明白,你的特別是不錯時,他們才會明瞭,他們的特別是好的。」

"Wow," said the Little Soul, dancing and skipping and laughing and jumping with joy. "I can be as special as I want to be!"
「喔,」小靈魂跳著舞、活蹦亂跳地大笑以來說:「我可以像我想要的那麼特別!」

"Yes, and you can start right now," said God, who was dancing and skipping and laughing right along with the Little Soul. "What part of special do you want to be?"
「是的,你可以從現在開始。」神說,他正陪著小靈魂一起跳著、舞著,並開懷大笑。「你想成為『特別』的哪一個部分呢?」

"What part of special?" the Little Soul repeated. "I don't understand."
「『特別』的哪一個部分?」小靈魂重複地說。「我不懂。」

"Well," God explained, "being the Light is being special, and being special has a lot of parts to it.
「嗯,」神解釋說:「成為光就是一件特別的事情,『特別』包含了很多部分。

It is special to be kind. It is special to be gentle. It is special to be creative. It is special to be patient. Can you think of any other ways it is special to be?"
和善是特別的、有風度是特別的、具有創造力是特別的、有耐心是特別的。你可以想到變成特別的其他方嗎?」

The Little Soul sat quietly for a moment. "I can think of lots of ways to be special!" the Little Soul then exclaimed.
小靈魂靜坐了一會兒,然後說:「我可以想到很多變得特別的方法!」

"It is special to be helpful. It is special to be sharing. It is special to be friendly. It is special to be considerate of others!"
小靈魂提高音量說:「熱心助人是特別的、與人分享是特別的、友好是特別的、善解人意是特別的!」

"Yes!" God agreed, "and you can be all of those things, or any part of special you wish to be, at any moment. That's what it means to be the Light."
「沒錯!」神同意地說:「那些事情你全都可以去做,或者,你也可以在任何時刻,做任何你希望成為是特別的那個部分。這就是成為光的意思。」

"I know what I want to be, I know what I want to be!" the Little Soul announced with great excitement. "I want to be the part of special called 'forgiving'. Isn't it special to be forgiving?"
「我知道我想成為什麼了,我知道我想成為什麼了!」小靈魂興奮無比地說:「我想成為『特別』的部分,叫做『寬恕』。寬恕難道不特別嗎?」

"Oh, yes," God assured the Little Soul. "That is very special."
「喔,沒錯,」神向小靈魂保證:「那是非常特別的。」

"Okay," said the Little Soul. "That's what I want to be. I want to be forgiving. I want to experience myself as that."
「好,」小靈魂說:「那就是我想成為的。我想學著寬恕別人,我想親身體驗那種感覺。」

"Good," said God, "but there's one thing you should know."
「很好,」神說:「但是,有一件事情,你應該知道。」

The Little Soul was becoming a bit impatient now. It always seemed as though there were some complication.
小靈魂現在變得有點兒不耐煩起來。事情總是比看起來的樣子複雜一些。

"What is it?" the Little Soul sighed.
「是什麼事情呢?」小靈魂嘆了一口氣。

"There is no one to forgive."
「沒有人是要被寬恕的。」

"No one?" The Little Soul could hardly believe what had been said.
「沒有人?」小靈魂幾乎是不能相信他所聽到的話。

"No one!" God repeated. "Everything I have made is perfect. There is not a single soul in all creation less perfect than you. Look around you."
「沒有人!」神重複地說。「我做的所有事物都是完美的。在所有創造物中,沒有哪一個靈魂比你來得不完美。看看你的身旁。」

It was then that the Little Soul realized a large crowd had gathered. Souls had come from far and wide ~ from all over the Kingdom ~ for the word had gone forth that the Little Soul was having this extraordinary conversation with God, and everyone wanted to hear what they were saying.
然後,小靈魂發現,一大群靈魂已經聚了過來。他們從王國地四面八方長途跋涉來到這裡,就是為了小靈魂與神的這場精采對話,每個人都想聽聽他們在說些什麼。

Looking at the countless other souls gathered there, the Little Soul had to agree. None appeared less wonderful, less magnificent, or less perfect than the Little Soul itself.
看到不計其數、聚在那裡的靈魂後,小靈魂必須同意神的話。沒有人比小靈魂還不精采、還不高貴,或是還不完美。

Such was the wonder of the souls gathered around, and so bright was their Light, that the Little Soul could scarcely gaze upon them.
小靈魂對聚在身旁的靈魂感到萬分訝異,他們的光多麼亮阿,以至於他幾乎不能直視他們。

"Who, then, to forgive?" asked God.
「那麼,有誰是需要被寬恕的呢?」神問。

"Boy, this is going to be no fun at all!" grumbled the Little Soul.
「哎呀,這樣下去一點兒也不好玩!」

"I wanted to experience myself as One Who Forgives. I wanted to know what that part of special felt like."
小靈魂埋怨地說:「我想親身體驗做一個寬恕別人的人的感覺;我想知道特別的那個部分的感覺像是什麼?」

And the Little Soul learned what it must feel like to be sad. But just then a Friendly Soul stepped forward from the crowd.
這時,小靈魂體認到有一種感覺,他想那一定就是悲傷了。但是過了沒多久,友善的靈魂從人群中直直地走了出來。

"Not to worry, Little Soul," the Friendly Soul said, "I will help you."
「小靈魂,不要擔心,」友善的靈魂說:「我可以幫助你。」

"You will?" the Little Soul brightened. "But what can you do?"
「是嗎?」小靈魂的心情開朗了起來。「但是你可以做什麼呢?」

"Why, I can give you someone to forgive!"
「為什麼這麼問呢,我可以給你一個要被寬恕的人阿!」

"You can?"
「你可以嗎?」

"Certainly!" chirped the Friendly Soul. "I can come into your next lifetime and do something for you to forgive."
「當然可以!」友善的靈魂輕快地說:「我可以進到你下一個生命期當中,為你做一些要被寬恕的事情。」

"But why? Why would you do that?" the Little Soul asked.
「但是,為什麼呢?為什麼你要那麼做呢?」小靈魂問。

"You, who are a Being of such utter perfection! You, who vibrate with such a speed that it creates a Light so bright that I can hardly gaze upon you!
「你,是一個那麼高尚完美的生命!你,振動的那麼快速,快到可以創造出明亮的光,讓我幾乎不能直視你。」

What could cause you to want to slow down your vibration to such a speed that your bright Light would become dark and dense?
「是什麼力量,使你想把你振動的速度放慢到你的光變得黑沉沉的?」

What could cause you ~ who are so light that you dance upon the stars and move through the Kingdom with the speed of your thought--to come into my life and make yourself so heavy that you could do this bad thing?"
「是什麼力量讓如此一個輕快到可以隨心所欲在星星上跳舞、在王國裡四處穿梭的你,來到我的生命當中,並使你自己變得如此沉重,好可以去做這麼糟糕的事情呢?」

"Simple," the Friendly Soul said. "I would do it because I love you."
「很簡單,」友善的靈魂說:「我可以這麼做,因為我愛你。」

The Little Soul seemed surprised at the answer.
小靈魂似乎對這個回答感到非常驚訝。

"Don't be so amazed," said the Friendly Soul, "you have done the same thing for me. Don't you remember? Oh, we have danced together, you and I, many times.
「不要那麼吃驚嘛,」友善的靈魂說:「你曾為我做了同樣的事情,不記得了嗎?你跟我,我們一起跳舞很多次了。

Through the eons and across all the ages have we danced. Across all time and in many places have we played together. You just don't remember."
我們一起跳舞了好幾個年代,穿越時空,我們無時無地不在一起遊玩,只是你不記得了。

"We have both been All Of It. We have been the Up and the Down of it, the Left and the Right of it. We have been the Here and the There of it, the Now and the Then of it.
我們兩個一股腦兒地跳,一上一下的跳,一左一右的跳;我們這兒跳跳,那兒跳跳;現在跳,等會兒跳;

We have been the male and the female, the good and the bad; we have both been the victim and the villain of it."
我們一個是男,一個是女;一個良善,一個邪惡──我們朗個,一個是受害者,一個是加害者。

"Thus have we come together, you and I, many times before; each bringing to the other the exact and perfect opportunity to Express and to Experience Who We Really Are.
因此,你跟我,過去有好幾次在一起。彼此都給過對方完美適當的機會,去表達、體驗我們真正是誰?」

And so," the Friendly Soul explained further, "I will come into your next lifetime and be the 'bad one' this time.
「因此,」友善的靈魂又近一步地解釋:「我將進入到你的下一個生命期當中,這一次,我要當一個『壞人』。

I will do something really terrible, and then you can experience yourself as the One Who Forgives."
我將做出真正可怕的事情,然後,你就可以親身體驗做一個寬恕別人的人的感覺了。」

"But what will you do?" the Little Soul asked, just a little nervously, "that will be so terrible?"
「但是你將做出什麼事情呢?」小靈魂有點兒緊張的問:「有那麼可怕嗎?」

"Oh," replied the Friendly Soul with a twinkle, "we'll think of something."
「喔,」友善的靈魂眼睛閃閃發光地回答:「我們會想出辦法的。」

Then the Friendly Soul seemed to turn serious, and said in a quiet voice, "You are right about one thing, you know."
然後,友善的靈魂似乎變得嚴肅起來,並冷靜地說:「你知道,有件事情你是對的。」

"What is that?" the Little Soul wanted to know.
「是什麼事情阿?」小靈魂想要知道。

"I will have to slow down my vibration and become very heavy to do this not-so-nice thing.
「我將放慢自己振動的速度,讓自己變的非常沉重,沉重到自己去做這件不好的事情;

I will have to pretend to be something very unlike myself. And so, I have but one favor to ask of you in return."
我必須假扮成不像自己的樣子,然後,我只請求你回頭幫我一個忙。」

"Oh, anything, anything!" cried the Little Soul, and began to dance and sing, "I get to be forgiving, I get to be forgiving!"
「喔,什麼忙都可以!什麼忙都可以!」小靈魂大聲喊著,同時又跳又唱了起來。「我要去寬恕別人,我要去寬恕別人!」

Then the Little Soul saw that the Friendly Soul was remaining very quiet.
然後,小靈魂看到友善的靈魂整個人都沉默了下來。

"What is it?" the Little Soul asked. "What can I do for you? You are such an angel to be willing to do this for me!"
「是什麼忙呢?」小靈魂問道:「我可以為你做些什麼嗎?你是這麼一個願意為我付出的天使。」

"Of course this Friendly Soul is an angel!" God interrupted. "Everyone is! Always remember: I have sent you nothing but angels."
「當然,友善的靈魂本來就是一個天使啊!」神打岔地說:「每一個人都是!你要永遠記得:我派遣給你的都是天使。」

And so the Little Soul wanted more than ever to grant the Friendly Soul's request. "What can I do for you?" the Little Soul asked again.
所以,小靈魂更加願意答應友善的靈魂的要求:「我可以為你做些什麼呢?」他又問了一次。

"In the moment that I strike you and smite you," the Friendly Soul replied, "in the moment that I do the worst to you that you could possible imagine ~ in that very moment..."
「當我攻擊你、打你的時候,」友善的靈魂回答:「當我對你做了你可能想像得到的最糟糕的事情時
~~就在那個非常的時刻裡……」

"Yes?" the Little Soul interrupted, "yes...?"
「嗯,」小靈魂打岔說:「然後呢……?」

"Remember Who I Really Am."
友善的靈魂變得更加沉默了。「請記得我們真正是誰。」

"Oh, I will!" cried the Little Soul, "I promise! I will always remember you as I see you right here, right now!"
「喔,我會的。」小靈魂大喊著:「我答應!我會永遠記得:我就是在這個地方、這個時候看到你的。」

"Good," said the Friendly Soul, "because, you see, I will have been pretending so hard, I will have forgotten myself.
「很好,」友善的靈魂說:「因為,你知道,我必須辛苦地假裝,好忘了自己是誰。

And if you do not remember me as I really am, I may not be able to remember for a very long time.
如果你不記得我真正是誰的話,而我自己可能也會有一段很常的時間不能記得。

And if I forget Who I Am, you may even forget Who You Are, and we will both be lost.
如果我忘了我是誰,你可能也會忘了你是誰,我們兩個都會迷失了方向。

Then we will need another soul to come along and remind us both of Who We Are."
然後,我們需要另一個靈魂來到我們身旁,提醒我們兩個,我們是誰。」

"No, we won't!" the Little Soul promised again. "I will remember you! And I will thank you for bringing me this gift ~ the chance to experience myself as Who I Am."
「不,我們不會忘記的!」小靈魂再一次承諾:「我會記得你的!我將謝謝你帶給我這個禮物~
這個親身體驗我是誰的機會。」

And so, the agreement was made.
所以,協議達成了。

And the Little Soul went forth into a new lifetime, excited to be the Light, which was very special, and excited to be that part of special called Forgiveness.
小靈魂進到一個新的生命期當中,並興奮地成為非常特別的光、興奮地成為『特別』的那個叫做~
『寬恕』的部分。

And the Little Soul waited anxiously to be able to experience itself as Forgiveness, and to thank whatever other soul made it possible.
小靈魂不安地等待能夠親身經歷所謂的『寬恕』,並感謝讓這件事情成為可能的其他靈魂所做的一切。

And at all the moments in that new lifetime, whenever a new soul appeared on the scene, whether that new soul brought joy or sadness--and especially if it brought sadness--the Little Soul thought of what God had said.
於是,在那個生命期的每一個時刻裡,當每一個新的靈魂出現在舞台上,不管那個新的靈魂帶來的是歡樂,還是悲傷~特別是,如果他帶來的是悲傷的話...小靈魂就會想起神曾經說過的話。

"Always remember," God had smiled, "I have sent you nothing but angels."
「你要永遠記得,」神微笑地說:「我派遣你的都是天使。」




-------------------
朋友分享給我的一篇文,
覺得寓意深遠,
也分享給各位,
中譯多少有錯誤,
可看原文會更明瞭
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=3049446
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 3 篇留言

內笑美莉
熬夜音

12-21 01:59

天籟之音☆
在線の巫女12-21 02:15
哈德
故事蠻長的0.0

12-21 02:15

天籟之音☆
我看很久,因為好多道理12-21 03:04
彪哥
好長啊

12-21 09:16

天籟之音☆
用心看啊12-21 12:43
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★cft12345 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:烏魯奇奧拉 GP250... 後一篇:冬至特別繪圖 ── ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說昨天20:54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】