切換
舊版
前往
大廳
主題

【歌曲】シルシ(刀劍神域第2季片尾曲)

狙擊手小楓 | 2015-11-15 17:06:29 | 巴幣 4 | 人氣 1213

最近有點忙下班後常常倒頭就睡,沒空看動畫只好分享動畫歌曲(汗),不過話說回來刀劍神域第2季的心得我也還沒寫,時間真的是一整個不夠用啊~~~這首歌曲在維基百科有相關介紹,日文不錯的朋友可以連過去看看,我對演唱者LiSA沒啥研究,單純是看動畫接觸到的,歌曲整體而言感情豐沛,看完歌詞之後會有淡淡的哀傷,真的非常適合聖母聖詠篇。

YouTube上面有很多版本,但不知道為什麼聽起來都和動畫裡面感覺不一樣,所以決定放上Live版。另外在校稿的時候,「今日」聽起來不太像きょう,「時間」聽起來不太像じかん,查了一下辭典這兩個字應該只有一種讀音,如果有朋友耳力比較好的麻煩指點一下,感謝!

※「時間」讀音更正為とき。

作詞:LiSA,作曲:カヨコ,編曲:堀江晶太,歌:LiSA


【歌詞】
街明(まちあ)かり照(て)らした 賑(にぎ)やかな笑(わら)い声(ごえ)と 
路地裏(ろじうら)の足跡(あしあと)
伝(つた)えたい想(おも)いは どれだけ届(とど)いたんだろう 
いつも振(ふ)り向(む)いて確(たし)かめる

いつだって迷(まよ)わず キミはきっとどんなボクも追(お)いかけてくれるから

じっと見(み)つめた キミの瞳(ひとみ)に映(うつ)ったボクが生(い)きたシルシ
何度(なんど)も途切(とぎ)れそうな鼓動(こどう) 強(つよ)く強(つよ)く鳴(な)らした 
今日(きょう)を越(こ)えてみたいんだ

手(て)にした幸(しあわ)せを 失(うしな)うこと恐(おそ)れて 立(だ)ち止(ど)まっているより
一(ひと)つ一(ひと)つ大(おお)きな 出来(でき)るだけ多(おお)くの 
笑顔咲(えがおさ)かせようと たくらむ

思(おも)い出(だ)す ボクらの 通(とお)り過(す)ぎた日々(ひび)が 
いつも輝(かがや)いて見(み)える様(よう)に

ぎゅっと握(にぎ)った キミの温(ぬく)もりで 感(かん)じた ボクら繋(つな)いだ証(あかし)
キミと今(いま)同(おな)じ速(はや)さで あの日(ひ)描(ひか)いた未来(みらい)を 歩(ある)いてる

いくつ願(ねが)い叶(かな)えてもキミと過(す)ごしたい新(あたら)しい明日(あす)をすぐに
次々(つぎつぎ)にボクは きっとまた願(ねが)ってしまうから

流(なが)れてく時間(とき)は容赦(ようしゃ)無(な)く いつかボクらをさらってくから
瞬(まばた)きした一瞬(いっしゅん)の隙(すき)に 
キミの見(み)せる全(すべ)てを見落(みお)とさないように

じっと見(み)つめた キミの瞳(ひとみ)に映(うつ)った ボクが生(い)きたシルシ
何度(なんど)も途切(とぎ)れそうな鼓動(こどう) 強(つよ)く強(つよ)く鳴(な)らした
今日(きょう)を越(こ)えていけなくても
キミと生(い)きた今日(きょう)をボクは忘(わす)れない

創作回應

愛說謊的小雞
「今日」我自己聽起來是きょう,「時間」這裡唸作とき
有時候歌詞裡的漢字會換成其他同義詞的發音
在奈奈的歌中就很常這樣做
話說2季好像也還沒看(汗
2015-11-16 12:19:25
狙擊手小楓
聽起來確實是とき,不過這樣不就只有「時」有發音了嗎?
第二季基本上就是整個線上遊戲都是桐人的後宮(誤)...
幸好最後有聖母聖詠篇,不然很難留下深刻印象[e8]
2015-11-17 00:26:51

更多創作