教えてよ 教えてよ その仕組みを
Oshiete yo oshie teyo sono shikumi o
請告訴我 請告訴我 這其中的陰謀
僕の中に 誰がいるの?
Boku no naka ni darekairu no?
存在於我的體內的是誰?
壊れた壊れたよ この世界で
Kowareta ko wareta yo kono sekai de
壞掉了已經壞掉了 這個世界
君が笑う 何も見えずに
Kimi ga warau nani mo miezu ni
你輕輕笑著 卻什麼也看不見
壊れた僕なんてさ 息を止めて
Kowareta boku nante sa iki o tomete
將這已經壞掉的的我 呼吸停止
ほどけない もう ほどけないよ
Hodokenai mo hodokenai yo
無法解脫 早已經面目全非
真実さえ freeze
Shinjitsu sae freeze
連同真相也 凍結
壊せる 壊せない
Kowaseru kowasenai
快要壞掉 不能壞掉
狂える 狂えない
kurueru kurue nai
快要發瘋 不能發瘋
あなたを見つけて
Anata o mitsukete
我追尋著你
揺れた 歪んだ世界にだんだん僕は
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
站在這個扭曲動盪世界中的我
透き通って見えなくなって
Sukitotte mienaku natte
逐漸變得透明無法看清
見つけないで僕のことを
Mitsukenaide boku no koto o
別看著我的一切
見つめないで
Mitsumenaide
不要看著我
誰かが描いた世界の中で
Dareka ga kaita sekai no naka de
在不知是誰所描繪的這個世界
あなたを傷つけたくはないよ
Anata o kizutsuketaku wa nai yo
也依然不願去傷害你
覚えていて 僕のことを
Oboe tete boku no koto o
請記住我這個
鮮やかなまま
Azayakana mama
鮮明的存在
無限に広がる 孤独が絡まる
Mugen ni hirogaru kodoku ga karamaru
無限瀰漫開來的 孤獨圍繞著我
無邪気に笑った 記憶が刺さって
Mujaki ni waratta kioku ga sasatte
天真的笑容 在記憶中隱隱刺痛
動けない 動けない
Ugokenai Ugokenai
無法動彈 無法動彈
動けない 動けない
Ugokenai Ugokenai
無法動彈 無法動彈
動けない 動けないよ
Ugokenai Ugokenaiyo
無法動彈 無法動彈了
unravelling the word
unravelling the word
解開這個詞
変わってしまった 変えられなかった
Kawatte shimatta kae rarenakatta
已經徹底毀壞 卻看似沒有變化
2つが絡まる 2人が滅びる
Futatsu ga karamaru futari ga horobiru
兩者彼此糾纏 兩人一同滅亡
壊せる 壊せない
Kowaseru kowasenai
快要崩潰 不能崩潰
狂える 狂えない
kurueru kurue nai
快要發狂 不能瘋狂
あなたを汚せないよ
Anata o yogose nai yo
不願汙染純潔的你
揺れた 歪んだ世界にだんだん僕は
Yureta yuganda sekai ni tatta boku wa
站在這個扭曲動盪世界中的我
透き通って見えなくなって
Sukit o tte mienaku natte
逐漸變得透明無法看清
見つけないで僕のことを
Mitsukenaide boku no koto o
別看著我的一切
見つめないで
mitsumenaide
不要看著我
誰かが仕組んだ孤独な罠に
Dareka ga shikunda kodokuna wana ni
是誰佈下了這個孤單的陷阱
未来が解けてしまう前に
Mirai ga tokete shimau mae ni
在這個未來毀滅掉之前
思い出して 僕のことを
Oboe dashite boku no koto o
也請你記起我這個
鮮やかなまま
azayakana mama
鮮明的存在
忘れないで 忘れないで
Wasurenaide wasurenaide
請不要忘記 請不要忘記
忘れないで 忘れないで
wasurenaide wasurenaide
請不要忘記 請不要忘記
変わってしまったことにParalyze
Kawatte shimatta koto ni Paralyze
對已經徹底崩壞的世界麻木
変えられないことだらけの paradise
Kae rarenai kotodara ke no paradise
這是個充斥著無可奈何的事情的樂園
覚えていて僕の事を
Oboeteite boku no koto o
請一直記得我
教えて 教えて
Oshiete Oshiete
請告訴我 請告訴我
僕の中に 誰がいるの?
Boku no naka ni darekairu no?
存在於我的體內的是誰?