創作內容

1 GP

魔法の鏡 (歌詞日羅中)

作者:燮炎田│2015-06-17 13:05:25│巴幣:100│人氣:1175
作詞:ひとしずくP 
作曲:ひとしずくP 
編曲:ひとしずくP・やま△ 
唄:鏡音リン・鏡音レン 
 
天井裏の      狭い小さな部屋 
te n jo u u ra no se ma i chi i sa na he ya 
位於閣樓的狹小房間 
 
そこには誰も      訪れたことはない 
so ko ni wa da re mo o to zu re ta ko to wa na i 
誰也不曾          到過那裡 
 
孤独な世界の真ん中で そっと
ko do ku na se ka ino ma n na ka de sotto
在孤獨的世界正中央
 
幸せを夢見てる           儚い少女
shi a wa se wo yu memi te ru ha kana i sho u jo
悄悄地夢想著得到幸福     虛幻的少女
 
ある日のことです
a ru hi no ko to de su
這是某天發生的事情
 
古ぼけた鏡に         突然映った少年の姿
fu ru bo ke ta ka ga mini to tsu ze n u tsu tta shou ne n no su ga ta
老舊的鏡子裡         突然地 映出少年的身影

魔法使いと名乗ったその人は
ma ho u tsu ka i to na notta so no hi to wa
自稱魔法使的那個人
 
私にそっくりな      笑顔で笑う
wa ta shi ni so kku ri na e ga o de wa ra u
以與我十分相像的笑臉 露出了笑容
 
廻り始めた運命          変わり出す日常
ma wa ri ha ji me ta u nme i ka wa ri da su ni chi jou
開始轉動的命運          開始改變的日常生活

初めてできた、「友達」って呼んでいいの!?
ha ji me te de ki ta to mo da chi tte yo n de i i no
我可以稱你為我第一個交到的嗎「朋友」!?
 
戸惑いながら鏡越し          重ねた瞬間に始まる
to ma do i na ga ra ka gami go shi ka sa ne tashu n ka n ni ha ji ma ru
帶著困惑 隔著鏡子          碰觸到他的瞬間

魔法の時間          「名前を呼んで?」
ma ho u no ji ka n       nama e wo yo n de
魔法的時間 開始轉動 「呼喚我的名字吧?」
 
触れたその手から  伝わる君の声
fu re ta so no te kara tsu wa ru ki mino ko e
碰觸到的那雙手    你的聲音傳來

暖かくて、    不意に涙がこぼれ落ちた
a ta ta ka ku te fu i ni na mi da ga ko bo re o chi ta
那份溫暖     讓我不由得地落下淚水

このままでずっと   握っていていいの?
ko no ma ma de zu tto ni gi tte i te i i no
我可以就這樣       一直握著你的手嗎?
 
寂しい世界で一人       ずっとずっと、待っていた
sa mi shi i se ka ide hi to ri zutto zu tto matte i ta
在寂寞的世界裡         我曾經獨自一直一直等待著
 
鏡の向こうの       優しい手
ka ga mi no mu ko uno ya sa shi i te
鏡子的另一側        那雙溫柔的手
 
魔法使いは       全て叶えてくれた
ma ho u tsu ka i wa su be te ka na e te ku re ta
魔法使替我實現所有願望

病気は治って     歩けるようになった
byo u ki wa na o tte a ru ke ru yo u ni na tta
治好了我的病     雙腳變得可以行走

長く続いた      戦争も終わって
na ga ku tsu zu i ta se n so u mo o wa tte
就連長年的戰爭也結束了

静かなこの部屋に      笑いが増えた
shi zu ka na ko no he yani wa ra i ga fu e ta
寧靜的這個房裡        增加了許多笑容
 
昔夢に見た           幼い日の記憶
mu ka shi yu me ni mi ta o sa na i hi no ki o ku
曾經在夢裡夢見       兒時的記憶

素敵なお城で私はお姫様
su te ki na o shi ro dewa ta shi wa o hi me sa ma
在壯麗的城堡裡 我是個公主

懐かしいくらいに    鮮やかに覚えてる
na tsu ka shi i ku ra ini a za ya ka ni o bo e teru
令人懷念地         鮮明地留在腦海中

今では、   それさえも   現実になる
i ma de wa so re sa e mo   ge n ji tsu ni na ru
此刻      就連那個記憶 也化作了現實

夢見た願いは       全て叶えてもらった
yu me mi ta ne ga i wa su be te ka na e te mo ra tta
夢想的所有一切     全都實現了
 
だけど今、   何かが足りないと感じてる
da ke do i ma na ni ka ga ta ri na i to ka n ji te ru
但是現在    總覺得少了些什麼
 
それは今目の前にいる あなたにしかできない、【魔法】
so re wa i ma me noma e ni i ru a nata ni shi ka de ki na i ma ho u
那就是現在 只有在我眼前的你才能辦到的【魔法】
 
「この手をずっと離さないでいて・・・」
ko no te wo zu tto ha na sa na i de i te
「請永遠不要放開這雙手・・・」
 
このままで    ずっといられますようにと
ko no ma ma de zu tto i ra re ma su yo u ni to
希望能永遠這樣下去

他の誰でもない、      あなたに願うから
ho ka no da re de mona i a na ta ni ne gau ka ra
不是請求其他人       而是請求你

だから、今すぐに   此処に会いに来て
da ka ra i ma su gu ni ko ko ni a i ni ki te
所以   立刻       來這裡見我吧

寂しくて眠れないよ        優しく名前を呼んで?
sa mi shi ku te ne mure na i yo ya sashi ku na ma e wo yo n de
寂寞的睡不著呀            溫柔地呼喚我的名字吧?

いつでも、 私は待ってるよ
i tsu de mo wa ta shi wa ma tte ru yo
我永永遠遠 等著你喔
 
魔法の時は早すぎて
ma ho u no to ki wa ha ya su gi te
魔法的時間過於短暫
 
孤独な少女の【夢】は現実になる
ko do ku na sho u jo noyu me wa ge n ji tsu ni na ru
孤獨的少女所做的【夢】成為了現實
 
「もう、行かなくちゃ・・・」 「行かないで」
mo u i ka na ku cha          i ka na i de
「再不走不行・・・」         「不要走」
 
「魔法が解けてしまう」
ma ho u ga to ke te shi ma u
「魔法,   即將失效」
 
「お別れ言わなくちゃ」 「言わないで・・・」
o wa ka re i wa na kucha    i wa na i de
「不說再見不行」       「不要說・・・」
 
「お願いだから、泣かないで」 「行かないで」
o ne ga i da ka ra na ka na i de    i ka na i de
「拜託了,請別哭泣」         「不要走」
 
鏡の向こうは       【全て逆の世界】
ka ga mi no mu ko u wa su be te kya ku no se ka i
鏡子的另一側是     【完全相反的世界】
 
決して交わらない    逆さ合わせの【運命】
ke shi te ma ji wa rana i sa ka sa a wa se nosa da me
絕對不會有所交集    相反而互補的【命運】
 
「君がくれたもの、  僕は返すだけ」
ki mi ga ku re ta mono bo ku wa ka e su dake
「我不過是回報妳所賜與我的事物」
 
君の笑顔も涙も            僕はずっと忘れないよ
ki mi no e ga o mo nami da mo bo kuwa zu tto wa su re na i yo
無論是妳的笑容還是淚水    我永遠不會忘記喔
 
だから君も僕の事
da ka ra ki mi mo boku no ko to
所以拜託妳 永永遠遠

どうかずっと 忘れないで
do u ka zu tto  wa su re na i de
別忘了我
 
このままでずっと   いられたらよかった
ko no ma ma de zu tto i ra re ta ra yo ka tta
若能永遠這樣下去就好了
 
魔法なんてなくても      あなたの側に居たい
ma ho u na n te na kute mo a na ta no so bani i ta i
不需要任何魔法          我只想在你身邊
 
だから、もう一度此処に会いに来て
da ka ra mo u i chi do ko ko ni a i ni ki te
所以   再一次 到這裡來見我吧
 
古ぼけたこの鏡を           いつも磨いて待ってる
fu ru bo ke ta ko noka ga mi wo i tsumo mi ga i te ma tte ru
我會一直擦亮這老舊的鏡子等你
 
どんなに時が経っても
do n na ni to ki gata tte mo
無論經過多少時間
 
ずっと君をただ
zu tto ki mi wo ta da
我都會永遠
 
待ってる
ma tte ru
等待你的到來
------------------------------
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2869524
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★NSLISKILLER 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:連鎖劇場:顏色(HTF擬... 後一篇:疑神疑鬼...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

coopdar1345我的GP超人
「總有一天,人們會再度跨越障礙,再絕望的時刻,都存在著希望,只要妳如此深信著。」——《遙遠的星球》看更多我要大聲說昨天21:30


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】