作詞:ひとしずくP
作曲:ひとしずくP
編曲:ひとしずくP・やま△
唄:鏡音リン・鏡音レン
天井裏の 狭い小さな部屋
te n jo u u ra no se ma i chi i sa na he ya
位於閣樓的狹小房間
そこには誰も 訪れたことはない
so ko ni wa da re mo o to zu re ta ko to wa na i
誰也不曾 到過那裡
孤独な世界の真ん中で そっと
ko do ku na se ka ino ma n na ka de sotto
在孤獨的世界正中央
幸せを夢見てる 儚い少女
shi a wa se wo yu memi te ru ha kana i sho u jo
悄悄地夢想著得到幸福 虛幻的少女
ある日のことです
a ru hi no ko to de su
這是某天發生的事情
古ぼけた鏡に 突然映った少年の姿
fu ru bo ke ta ka ga mini to tsu ze n u tsu tta shou ne n no su ga ta
老舊的鏡子裡 突然地 映出少年的身影
魔法使いと名乗ったその人は
ma ho u tsu ka i to na notta so no hi to wa
自稱魔法使的那個人
私にそっくりな 笑顔で笑う
wa ta shi ni so kku ri na e ga o de wa ra u
以與我十分相像的笑臉 露出了笑容
廻り始めた運命 変わり出す日常
ma wa ri ha ji me ta u nme i ka wa ri da su ni chi jou
開始轉動的命運 開始改變的日常生活
初めてできた、「友達」って呼んでいいの!?
ha ji me te de ki ta to mo da chi tte yo n de i i no
我可以稱你為我第一個交到的嗎「朋友」!?
戸惑いながら鏡越し 重ねた瞬間に始まる
to ma do i na ga ra ka gami go shi ka sa ne tashu n ka n ni ha ji ma ru
帶著困惑 隔著鏡子 碰觸到他的瞬間
魔法の時間 「名前を呼んで?」
ma ho u no ji ka n nama e wo yo n de
魔法的時間 開始轉動 「呼喚我的名字吧?」
触れたその手から 伝わる君の声
fu re ta so no te kara tsu wa ru ki mino ko e
碰觸到的那雙手 你的聲音傳來
暖かくて、 不意に涙がこぼれ落ちた
a ta ta ka ku te fu i ni na mi da ga ko bo re o chi ta
那份溫暖 讓我不由得地落下淚水
このままでずっと 握っていていいの?
ko no ma ma de zu tto ni gi tte i te i i no
我可以就這樣 一直握著你的手嗎?
寂しい世界で一人 ずっとずっと、待っていた
sa mi shi i se ka ide hi to ri zutto zu tto matte i ta
在寂寞的世界裡 我曾經獨自一直一直等待著
鏡の向こうの 優しい手
ka ga mi no mu ko uno ya sa shi i te
鏡子的另一側 那雙溫柔的手
魔法使いは 全て叶えてくれた
ma ho u tsu ka i wa su be te ka na e te ku re ta
魔法使替我實現所有願望
病気は治って 歩けるようになった
byo u ki wa na o tte a ru ke ru yo u ni na tta
治好了我的病 雙腳變得可以行走
長く続いた 戦争も終わって
na ga ku tsu zu i ta se n so u mo o wa tte
就連長年的戰爭也結束了
静かなこの部屋に 笑いが増えた
shi zu ka na ko no he yani wa ra i ga fu e ta
寧靜的這個房裡 增加了許多笑容
昔夢に見た 幼い日の記憶
mu ka shi yu me ni mi ta o sa na i hi no ki o ku
曾經在夢裡夢見 兒時的記憶
素敵なお城で私はお姫様
su te ki na o shi ro dewa ta shi wa o hi me sa ma
在壯麗的城堡裡 我是個公主
懐かしいくらいに 鮮やかに覚えてる
na tsu ka shi i ku ra ini a za ya ka ni o bo e teru
令人懷念地 鮮明地留在腦海中
今では、 それさえも 現実になる
i ma de wa so re sa e mo ge n ji tsu ni na ru
此刻 就連那個記憶 也化作了現實
夢見た願いは 全て叶えてもらった
yu me mi ta ne ga i wa su be te ka na e te mo ra tta
夢想的所有一切 全都實現了
だけど今、 何かが足りないと感じてる
da ke do i ma na ni ka ga ta ri na i to ka n ji te ru
但是現在 總覺得少了些什麼
それは今目の前にいる あなたにしかできない、【魔法】
so re wa i ma me noma e ni i ru a nata ni shi ka de ki na i ma ho u
那就是現在 只有在我眼前的你才能辦到的【魔法】
「この手をずっと、離さないでいて・・・」
ko no te wo zu tto ha na sa na i de i te
「請永遠不要放開這雙手・・・」
このままで ずっといられますようにと
ko no ma ma de zu tto i ra re ma su yo u ni to
希望能永遠這樣下去
他の誰でもない、 あなたに願うから
ho ka no da re de mona i a na ta ni ne gau ka ra
不是請求其他人 而是請求你
だから、今すぐに 此処に会いに来て
da ka ra i ma su gu ni ko ko ni a i ni ki te
所以 立刻 來這裡見我吧
寂しくて眠れないよ 優しく名前を呼んで?
sa mi shi ku te ne mure na i yo ya sashi ku na ma e wo yo n de
寂寞的睡不著呀 溫柔地呼喚我的名字吧?
いつでも、 私は待ってるよ
i tsu de mo wa ta shi wa ma tte ru yo
我永永遠遠 等著你喔
魔法の時は早すぎて
ma ho u no to ki wa ha ya su gi te
魔法的時間過於短暫
孤独な少女の【夢】は現実になる
ko do ku na sho u jo noyu me wa ge n ji tsu ni na ru
孤獨的少女所做的【夢】成為了現實
「もう、行かなくちゃ・・・」 「行かないで」
mo u i ka na ku cha i ka na i de
「再不走不行・・・」 「不要走」
「魔法が、 解けてしまう」
ma ho u ga to ke te shi ma u
「魔法, 即將失效」
「お別れ言わなくちゃ」 「言わないで・・・」
o wa ka re i wa na kucha i wa na i de
「不說再見不行」 「不要說・・・」
「お願いだから、泣かないで」 「行かないで」
o ne ga i da ka ra na ka na i de i ka na i de
「拜託了,請別哭泣」 「不要走」
鏡の向こうは 【全て逆の世界】
ka ga mi no mu ko u wa su be te kya ku no se ka i
鏡子的另一側是 【完全相反的世界】
決して交わらない 逆さ合わせの【運命】
ke shi te ma ji wa rana i sa ka sa a wa se nosa da me
絕對不會有所交集 相反而互補的【命運】
「君がくれたもの、 僕は返すだけ」
ki mi ga ku re ta mono bo ku wa ka e su dake
「我不過是回報妳所賜與我的事物」
君の笑顔も涙も 僕はずっと忘れないよ
ki mi no e ga o mo nami da mo bo kuwa zu tto wa su re na i yo
無論是妳的笑容還是淚水 我永遠不會忘記喔
だから君も僕の事
da ka ra ki mi mo boku no ko to
所以拜託妳 永永遠遠
どうかずっと 忘れないで
do u ka zu tto wa su re na i de
別忘了我
このままでずっと いられたらよかった
ko no ma ma de zu tto i ra re ta ra yo ka tta
若能永遠這樣下去就好了
魔法なんてなくても あなたの側に居たい
ma ho u na n te na kute mo a na ta no so bani i ta i
不需要任何魔法 我只想在你身邊
だから、もう一度此処に会いに来て
da ka ra mo u i chi do ko ko ni a i ni ki te
所以 再一次 到這裡來見我吧
古ぼけたこの鏡を いつも磨いて待ってる
fu ru bo ke ta ko noka ga mi wo i tsumo mi ga i te ma tte ru
我會一直擦亮這老舊的鏡子等你
どんなに時が経っても
do n na ni to ki gata tte mo
無論經過多少時間
ずっと君をただ
zu tto ki mi wo ta da
我都會永遠
待ってる
ma tte ru
等待你的到來
------------------------------