一樣又是少年T的版本,還是好喜歡他們的聲音阿阿!!(拖走
-------------------------------------------------------------------------------
とある惑星の方角から
自某星球的方向而來
to aruwa kusei no hougaku kara
头上を通过するほうき星が
飛過頭頂的掃把星
zujou wo tsuukasu ruhou kihoshi ga
悪戯好きの子供のように
就像愛惡作劇的小孩一樣
itazura suki nokodomo no yo ni
仆の背中をそっと抚でたよ
輕輕撫著我的背
boku no senaka wo sotto nade tayo
行きたいんだ 行けないんだ
好想去啊 卻不能去啊
见てるだけじゃ足りないよ
只是看著並不夠啊
争いや 嘘もないらしい
彷彿沒有爭鬥 也沒有謊言
araso iya usomo nairashii
君に会いたいよ
好想見到你啊
まるで宝石のように美しくて
彷彿寶石般美麗
marude houseki noyou ni utsu kushi kute
神様が宇宙に落っことした
神將其落置在宇宙中
kamisama ga u chuu ni okkotoshita
仆らが欲しかったものは
我們所希望的事物
boku raga hoshi ka ttamono wa
その地球(ほし)にあるよね?
應該就在那顆地球上吧?
遍(あまね)く星々の中で
在普遍的眾星之中
ama neku hoshi no naka de
一际目立って辉いてる
高人一等的閃亮顯眼
Hito kiwame datte kagayai teru
「もう手遅れ」だなんて事は
「已經太遲了」之類的事情
「mo teo kure」 da nante koto wa
言われなくたって理解してる
就算不說我也能理解
iware naku ta tte rika i shiteru
本当は 知っていた
其實 是知道的
争いや嘘が绝えないこと
爭鬥和謊言是不會終結的
araso iya uso ga ta e nai koto
信じたいんだ 信じられないんだ
好想相信啊 卻無法相信啊
shinji tainda shinji rarenainda
いっそ全て壊してしまえたら
如果要乾脆把一切都破壞的話
isso subeteko washi te shima e tara
クレーターだらけのこの地は
充滿著撞擊坑的這片土地
kure tada rake nokono chiwa
君からどう见える?
從你那邊看來是什麼樣子呢?
もう期待は大してしてないけど
雖然已不抱太大的期待
mou kitai watai shite shite nai kedo
君がいる それだけでいい
但你存在 只要那樣就夠了
kimi ga iru sore dakede ii
百年経ってもこの想いが
希望這份思念就算過了百年
Hyaku nen tatte mo kono omoi ga
変わらないように
也不會改變
声を上げる理由
放開聲的理由
宝石のように美しくて
如寶石般美麗
houseki no youni utsu kushi kute
想うほどいびつに见えた
愈想念便愈看來扭曲
omou hodoi bitsu ni mieta
星の呗 それは君の呗
星之歌 那就是象徵你的歌
hoshi no uta sore wa kimi no uta
その世界に响いて ねぇ
在那世界中響起吧 吶
sono sekai ni hibiite ~nee~~