創作內容

3 GP

【街景】哪裏有問題?(已解答)

作者:愛吃洋芋片的金魚│2015-04-09 10:11:34│巴幣:9│人氣:243
某日,在十字路口等紅綠燈時…


眼前的景色令我楞了一下…


哪裏有問題呢?要不要猜猜看啊^^


提示:跟店家招牌有關係。


























解答:

豚骨拉麵,是日本傳進來的平民美食,寫成「豚骨ラ-メン」或「とんこつラ-メン」

意思就是用豬骨去熬湯頭,再用豬骨熬的湯頭煮拉麫,上頭一般是放叉燒肉、蔥花、切半的白煮蛋之類。

豚骨ラ-メン是否好吃,湯頭是關鍵。

「豚」,當然是豬的意思,可是十字路口邊那間「豚骨拉麫」招牌上的日文,卻寫成「イルカの骨ラ-メン」。

イルカ是啥意思?是海豚的意思啊!イルカの骨,指的是海豚之骨,第一行的漢字店名,和下頭的日文解釋,風馬牛不相及。

退一百步講,有可能用海豚骨來熬湯嗎?

不知是哪個天才翻譯的?


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2802656
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 7 篇留言

小鄭
(所驗撿……)只有它右到左

04-09 10:16

愛吃洋芋片的金魚
傳統的中國文化,不論橫寫直寫,都是由右到左沒錯,現在為了配合寫英語的習慣,才變成由左往右,「第一醫事檢驗所」那個不算錯。04-09 11:19
愛吃洋芋片的金魚
進一步提示:拉麫屋的招牌04-09 11:20

可以等答案嗎?

04-09 17:47

愛吃洋芋片的金魚
可以啊,今晚揭曉。04-09 18:16
小鄭
e ru ka no 骨?

04-09 17:56

愛吃洋芋片的金魚
沒錯!這日文是不對的。04-09 18:16
緑の夜
......

還以為是有什麼諧音的店名...= =

04-09 23:39

愛吃洋芋片的金魚
抱歉讓你失望了XD04-09 23:54
桑妮雅
你吃過博多拉麵嗎?

04-10 07:26

愛吃洋芋片的金魚
那是連鎖店嗎?!好像有吃過@@,但記不清了。04-10 09:16
Aura
這太好笑了,我也有寫一篇:
http://freedom-or-liberty.blogspot.tw/2015/03/blog-post_17.html#more

02-19 17:51

愛吃洋芋片的金魚
同一家店…[e8]02-19 18:34
Aura

那個位置,也難怪會有1F鄰居那樣的事情啊.....

02-19 18:39

愛吃洋芋片的金魚
[e8]02-19 19:09
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★yanami 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【心得】超級瑪利歐 3D... 後一篇:【電影】The Shaw...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ShuLongQinHu大家
小屋更新彩色插圖~佛像x2 歡迎來看看看更多我要大聲說昨天06:42


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】