遊戲《絶対絶望少女 ダンガンロンパ Another Episode》相關 c/w「poison -劇薬-」
作詞:em:ou
作曲:中土智博
編曲:中土智博
主唱:狛枝凪斗(CV:緒方恵美)
I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
(我想我已遇上最大的希望,那比其他事物都更加閃爍)
I want to see a desire, glistens than anyone else
(我想要看到一個渴望,要比任何人物都更加閃爍)
I love, and want to understand him more than anyone else
(我愛著,以及比任何人都更加了解他)
…more, more than anyone else…
(…更加,比任何人都更加…)
平凡で退屈で つまらないものなんて …要らない
(平凡無趣 這甚麼無聊的事物 …不需要)
毒にも薬にもなり得ない言葉に 何の意味があるのか
(不論是毒是藥還是無法成真的言語 究竟有甚麼意思)
誰にも 理解してもらえなくていい
(即使沒任何人去理解我也好)
【信じた】 世界が崩れ去るなんて 一秒で足りるから
(【相信著】 世界要崩壞遠離 只需一秒就足夠了)
絶望を踏み越えて 希望が輝くと
(把絕望跨越過去 希望正在發出光輝)
【信じて】 脈打つ心臓(いのち) 捧げよう
(【我相信】 把跳動著的心臟奉獻出來)
至光(ひかり)のためならば この胸 切り裂き
(只要是為了那顆光 可以把這顆心撕裂)
最後の一滴(ひとしずく) 唇に滴らし 濡らしてあげる
(最後的一滴 源著嘴唇滴落 我因此被弄濕)
平凡で退屈な民 世界の大部分 弱者だからこそ
(多麼平凡無趣的人 正因世界上大部分都是弱者)
絶望の淵に立ち そこから為し得る大金星(ジャイアントキリング)
(站於絕望之淵 在那兒有以弱勝強的可能性(Giant-Killing))
誰もが飛翔できる なんてワケない
(任何人也可以飛翔 為何我無法飛翔)
【信じた】 世界はかくも残酷で 一秒で変わるから
(【相信著】 世界確實是殘酷的 總是在一秒間作出改變)
絶望を踏み越えて 希望が輝くと
(把絕望跨越過去 希望正在發出光輝)
【信じて】 グラスに注ぐ 劇薬を
(【我相信】 倒進玻璃杯的 是毒藥)
すぐさま飲み干すか 迷って捨てるか
(立即喝至一滴不漏 將所有迷惘捨棄)
最期の選択を 委ねられた君を ただ瞰(み)ている
(最後的選擇 是受到你的委托的 僅僅瞰望著一切)
人類史上最悪事件で 死に絶えた土地に芽吹いた
(人類史上最惡的事件 令死亡在大地上不斷發芽)
至幸(いのち)の芽は 力強く雄々しく 花開くはずだと…
(生命之芽 應該能堅強而又勇敢地 開花綻放…)
絶望を踏み越えて 希望が輝くと
(把絕望跨越過去 希望正在發出光輝)
【信じて】 脈打つ心臓(いのち) 捧げよう
(【我相信】 把跳動著的心臟奉獻出來)
至光(ひかり)のためならば この胸 切り裂き
(只要是為了那顆光 可以把這顆心撕裂)
最後の一滴(ひとしずく) 身体中廻り 侵されるように…
(最後的一滴 在身體中流轉 猶如侵襲全身一樣…)
I wish I meet the biggest hope, glistens than other which
(我想我已遇上最大的希望,那比其他事物都更加閃爍)
I want to see a desire, glistens than anyone else
(我想要看到一個渴望,要比任何人物都更加閃爍)
I love, and want to understand him more than anyone else
(我愛著,以及比任何人都更加了解他)
…more, more than anyone else…
(…更加,比任何人都更加…)
~完~
有錯歡迎指正,感謝