祭~品~
----------------------------------------
前言:
各位安安
很開心又到了分享的時候了
上一次我們有學到了日文的基礎:五十音
現在會了五十音,就可以開始往文法來做學習了
接下來的進度都會以助詞為主
----------------------------------------
****************************************
今日重點:
人稱代名詞:わたし、あなた、この、その、あの、どなた
助詞:は、も、か
助動詞:です、では ありません
****************************************
首先,我們先看以下的文型
AはBです
那這個文型就是指A是B
舉例來說:
わたしは台湾人です-->我是台灣人
わたし=我
は=表示主題
台湾人=台灣人
です=肯定意思
在這裡要注意的是,は和です不能直接翻譯為是
很多初學者會把は或です直接翻譯為是,這是不正確的
可以理解為「是」,但不能直接劃上等號
許多老師會說です翻譯為是,那是因為要方便理解,而實際上です不等於是
也就是說,わたしは台湾人です要講的話,應該要說
「現在講的主題是我,而台灣人跟我這個主題是有肯定關係的」
翻譯為中文就是我是台灣人
*注意,は為助詞時不能念哈,要念哇
AはBでは ありません
這個文型就是指A不是B
舉例來說:
わたしは台湾人では ありません-->我不是台灣人
わたし=我
は=表示主題
台湾人=台灣人
では ありません=否定意思
上一個文型是肯定文型,而這個就是他的相反文型:否定文型
而では ありません也可以換成じゃない
意思上是相同的,差別在於では ありません比較正式、禮貌
而じゃない比較口語化
AもBです
這個文型就是指A野也是B
舉例來說:
あなたも台湾人です-->你也是台灣人
あなた=你
も=也
台湾人=台灣人
です=肯定意思
這句就只是單純把は換成も,而も就是代表也的意思
因此翻譯就是你也是台灣人
第一個文型如果有理解的話,這個也很好理解的
AはBですか
這個文型是指A是B嗎?
舉例來說:
あなたは台湾人ですか-->你是台灣人嗎?
わたし=我
は=表示主題
台湾人=台灣人
です=肯定意思
か=疑問
在日文中,只要結尾是か,大概就是指疑問句
而在書寫上是不用加「?」的
而在文字上無法呈現所謂的音調
因此有的時候會加上「?」來表示這句是疑問句
舉例來說:
そうですか--->是這樣啊(語氣下降時)
是這樣嗎?(語氣上揚時)
そうですか?--->是這樣嗎?(語氣上揚時)
OK,接下來是人稱代名詞
人稱代名詞:わたし、あなた、この、その、あの、どなた
わたし=我
あなた=你
この=第三人稱(離你較近)
その=第三人稱(離對方較近)
あの=第三人稱(在你和對方以外的距離)
どなた=誰
~~~~~~~~~~~~~~~
この=這個
舉例:
この本は私のです───>這本書是我的
(就在你身邊,觸手可及的距離)
その=那個
その鞄は山田さんのです───>那個包包是山田先生/小姐的
(距離不太遠,對談者之間)
あの=那個
あの辞書は誰のですか───>那本辭典是誰的?
(距離甚遠,對談者之外)
在這裡要注意,誰的、你的、我的、他的,後面都要加上の,表示「的」
舉例來說
このペンは私です───>這支筆是我
このペンは私のです───>這支筆是我的
看出來了嗎?
第一個舉例直接說我就是筆,不管在怎麼看都覺得十分詭異
因此,第二個舉例才是合乎邏輯的
記得,の不要忘了
この、その、あの可用在活物、死物上
而下一次會講到これ、それ、あれ,這個就只能用在死物上面,表示東西
另外,「誰」總共有三種說法
どなた=最有禮貌
どの人=普通禮貌
だれ=不太禮貌(最口語化)
文中單字:
わたし(私)=我
たいわんじん(台湾人)=台灣人
ほん(本)=書本
かばん(鞄)=包包
やまだ(山田)=山田(人名)
じしょ(辞書)=辭典
ペン=筆
だれ(誰)=誰
以下懶人包:
人稱代名詞:わたし、あなた、この、その、あの、どなた
わたし=我
あなた=你
この=第三人稱(離你較近)
その=第三人稱(離對方較近)
あの=第三人稱(在你和對方以外的距離)
だれ、どの人、どなた=誰
助詞:は、も、か
は=表示主題
も=也
か=擺句末時表示疑問
助動詞:です、では ありません
です=肯定
じゃない、では ありません=否定
人名、人稱代名詞+の表示該人的
以上是日文最基礎的文型
那們我們今天就先到這裡了,下次見,bye bye~