0 GP
毎日コハルビヨリ(前進吧!登山少女Ⅱ)
作者:SPT草包│2015-01-06 07:28:34│巴幣:0│人氣:434
毎日コハルビヨリ前進吧!登山少女Ⅱ OP2
作詞:稲葉エミ
作曲:Tom-H@ck
編曲:Tom-H@ck
歌:井口裕香、阿澄佳奈
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我ありがとうの言葉ありがとうのことばa ri ga to wo no ko to ba感謝的話語木漏れ日みたいで、いいね♪こもれびみたいで、いいね♪ko mo re bi mi ta i de、i i ne♪就像樹縫間灑下來的陽光、真好呢♪空 雲 果てしない道そら くも はてしないみちso ra ku mo ha te shi na i mi chi天空 雲朵 沒有盡頭的道路ちっちゃい存在 同士手を取りちっちゃいそんざい どうしてをとりchi i cha i so n za i do o shi te wo to ri渺小的存在 牽起彼此的手もっと 壮大 夢見てもいいかい?もっと そうだい ゆめみてもいいかい?mo o to so o da i yu me mi te mo i i ka i?我也可以 作著 更加宏偉的夢想嗎?なんて 寛大な 地球だいなんて かんだいな ちきゅうだいna n te ka n da i na chi kyu u da i多麼地 寬大的 地球啊そう、きっと特別な双眼鏡だって、ねそう、きっととくべつなそうがんきょうだって、ねso o、ki i to to ku be tsu na so o ga n kyo o da a te、ne沒錯、一定就連特別的雙筒望遠鏡、呢探した景色は見つからないさがしたけしきはみつからないsa ga shi ta ke shi ki wa mi tsu ka ra na i所尋找的景色也有找不到的世界で一番の絶景ポイントはいつもせかいでいちばんのぜっけいぽいんとはいつもse ka i de i chi ba n no ze e ke i po i n to wa i tsu mo因為世界上第一的絕景點目の前の“その笑顔”だったからめのまえの“そのえがお”だったからme no ma e no“so no e ga wo”da a ta ka ra總是就在眼前的“那個笑容”ありがとうありがとうa ri ga to wo謝謝妳いつもとなりにいてくれていつもとなりにいてくれてi tsu mo to na ri ni i te ku re te總是待在我的身邊それだけでもう何もいらなかったよそれだけでもうなにもいらなかったよso re da ke de mo o na ni mo i ra na ka a ta yo只是那樣就已經什麼都不需要了喲なかなか素直に言えないこの気持ちなかなかすなおにいえないこのきもちna ka na ka su na o ni i e na i ko no ki mo chi怎麼也無法坦率地說出的這份心情あふれて今日もコハルビヨリだあふれてきょうもこはるびよりだa fu re te kyo o mo ko ha ru bi yo ri da充滿著的今天也是和煦暖陽啊いいね♪いいね♪i i ne♪真好呢♪雨 風 守られた屋根あめ かぜ まもられたやねa me ka ze ma mo ra re ta ya ne下雨 颳風 被屋頂所保護著脱出計画 ひとりじゃできないだっしゅつけいかく ひとりじゃできないda a shu tsu ke i ka ku hi to ri jya de ki na i脫逃計畫 一個人是辦不到的だって 案外 人は弱いんですだって あんがい ひとはよわいんですda a te a n ga i hi to wa yo wa i n de su因為 出乎意料地 人們是弱小的一緒なら 十倍強いんですいっしょなら じゅうばいつよいんですi i sho na ra jyu u ba i tsu yo i n de su但如果在一起 就會十分地強大転んだ膝のバンソウコウみたいにころんだひざのばんそうこうみたいにko ro n da hi za no ba n so o ko o mi ta i ni就好像跌倒後膝蓋上的OK蹦忘れちゃいそうな距離感でもわすれちゃいそうなきょりかんでもwa su re cha i so o na kyo ri ka n de mo即便是快要忘卻了的距離感なんだかあったかい その存在がずっとなんだかあったかい そのそんざいがずっとna n da ka a a ta ka i so no so n za i ga zu u to總覺得有些暖和 那個存在一直嬉しくて お返しは何がいい?うれしくて おかえしはなにがいい?u re shi ku te o ka e shi wa na ni ga i i?讓我很高興 回禮是什麼才好呢?ありがとうありがとうa ri ga to wo謝謝妳一緒にここまできてくれていっしょにここまできてくれてi i sho ni ko ko ma de ki te ku re te跟我一起走到了這裡想像を超えるよな毎日だったよそうぞうをこえるよなまいにちだったよso o zo o wo ko e ru yo na ma i ni chi da a ta yo因為是超越想像般的每一天喲落ちたり昇ったりいろいろあるけれどおちたりのぼったりいろいろあるけれどo chi ta ri no bo o ta ri i ro i ro a ru ke re do雖然存在著一會兒低沉一會兒高昂等各種狀況まるごとぜんぶ楽しめそうかもまるごとぜんぶたのしめそうかもma ru go to ze n bu ta no shi me so o ka mo也許整個全部都很享受般呢いいね♪いいね♪i i ne♪真好呢♪産まれた日も 歩いた日もうまれたひも あるいたひもu ma re ta hi mo a ru i ta hi mo不論是誕生那天 還是學步那天誰かがそばにいてくれただれかがそばにいてくれたda re ka ga so ba ni i te ku re ta總有人待在我身旁ここへおいでおいでしてくれたここへおいでおいでしてくれたko ko e o i de o i de shi te ku re ta對我說著過來這裡過來忘れないでそれはわすれないでそれはwa su re na i de so re wa請別忘了那是最初のありがとうだったさいしょのありがとうだったsa i sho no a ri ga to o da a ta最初的感謝大人だって きっと同じでおとなだって きっとおなじでo to na da a te ki i to o na ji de即使是大人 一定也是一樣的いつだって ひとりじゃない そういつだって ひとりじゃない そうi tsu da a te hi to ri jya na i so o無論何時 都不是一個人 沒錯ありがとうありがとうa ri ga to wo謝謝妳それは 木漏れ日みたいだねそれは こもれびみたいだねso re wa ko mo re bi mi ta i da ne那個 就好像樹縫間灑下來的陽光呢眩しくて 優しくて 涙が出そうまぶしくて やさしくて なみだがでそうma bu shi ku te ya sa shi ku te na mi da ga de so wo既耀眼 又溫柔 讓我淚水滑落そんな素晴らしい言葉を抱きしめてそんなすばらしいことばをだきしめてso n na su ba ra shi i ko to ba o da ki shi me te緊抱著那樣美好的話語歩けるなんてハッピーだあるけるなんてはっぴいだa ru ke ru na n te ha a pi i da能走是多麼的快樂啊ありがとう お返しは何がいい?ありがとう おかえしはなにがいい?a ri ga to o o ka e shi wa na ni ga i i?謝謝妳 回禮是什麼才好呢?そうね、笑ってくれたらいいなそうね、わらってくれたらいいなso o ne、wa ra a te ku re ta ra i i na也是呢、能帶來歡笑的話就很好呢ずっとずっと大事なこの気持ちずっとずっとだいじなこのきもちzu u to zu u to da i ji na ko no ki mo chi一直一直都是很重要的這份心情あふれて一生コハルビヨリだあふれていっしょうこはるびよりだa fu re te i i sho o ko ha ru bi yo ri da充滿著一生的和煦暖陽啊いいね♪いいね♪i i ne♪真好呢♪ありがとう 伝えようありがとう つたえようa ri ga to wo tsu ta e yo o謝謝妳 傳達給妳吧
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2707317
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣