2 GP
被出賣的台灣,一部表達意念重於史實的歷史片,附一部分BUG解說(有雷慎入!)
作者:Hotel Six│2010-08-18 21:33:10│巴幣:0│人氣:549
這篇有雷
請大家慎入
之前
在電影院閒逛時看到「被出賣的台灣」這部片的預告
當下覺得好像還不錯,所以就想要去看
後來,終於有機會陪著家人一起去看
本來很興奮,但是聽到歡迎宴演講那裡主持人詭異的國語腔調和發音時,我開始對刁毓能失望,
而且這個失望隨著劇情的進行,與分俱增
說真的,這部電影表達的意念無非是警告我們台灣極權統治時期的可怕。
不過說真的,這些大多數都已經寫在歷史課本上了,不是嗎?
刁毓能想讓美國人知道了白色恐怖這事,很好。
但是,我覺得劇情其實還滿失敗的,看了跟本不會讓人流淚,大家聽到那彆腳的國語和臺語就狂笑
(警察罵淦時我其實還滿想笑的......)
我唯一對這部讚賞的,就只有刁的心意。
以下是一部分BUG整理:
第一,當然是詭異的國語和臺語腔調、
第二,中正機場廣播裡總是說華航班機,但看到的飛機總是泛美航空的,而且747-100和727一起出現,這很不合理,因為據資料,泛美航空對飛台北的城市只有東京,我覺得不可能用727來飛
第三,某個場景有亂入的白色第二代Honda CR-V,這個BUG無論如何都很誇張,因為CR-V第一代出現
也是1996年的事情,第二代則是2001年才有,跟故事中的年代相差甚遠
第四,台鐵車箱在1983年應該沒有面對面的座位,而且車箱和火車頭一看就知道不像台鐵的,
高雄車站看來跟本不像高雄車站(月臺上方的第一月臺那個牌子看起來跟本是手寫的,濫爆了)
第五,芝加哥歐海爾機場的機場捷運是1993年才開始營運的,和故事中的年代也是相差甚遠
我目前記得的大概就這些
其他有漏或錯誤的還請大家指出
順便留對這部片的意見
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=268699
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利
相關創作
同標籤作品搜尋:|心情|自嗨|
留言共 3 篇留言
PLUS修正帶:
那個口音真的很冏
不是都講北京話的嗎
08-19 19:04
MP5forever:
據說拍攝場景大多是在泰國拍攝的,據說是為了省錢 (還是怕在台灣拍會被公幹?)
雖然沒有看過這部片子,但是從預告片就大概可以知道跟史實的差距了...都已經 80 年代了,還有國軍在街頭巡邏?還在大馬路上堆沙包?老蔣的畫像起碼也換個新一點的吧...那張看起來像是二次大戰結束後拍的...
03-28 17:49
我要留言提醒:您尚未登入,請先
登入再留言
2喜歡★jus323fly 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。
前一篇:惡補完貓戰士秘密之森和外...
後一篇:MFA槍械翻譯第四集─F...