思い出していたのは
また、家族の事
「アヤノはお姉ちゃんだから
皆の事、よろしくね」
回想起的依然是
家裡的事情
「因為文乃是姐姐
所以要好好照顧大家喔」
赤煉瓦の壁 小さな家の中で
ひそひそ話そう 秘密の作戦みたいに
連れて来られた 三人の真っ赤な目には
大人に隠していた 過去がある
在有紅磚瓦牆的 小小家中
細細耳語 像是說著秘密作戰計劃一樣
被帶來的三個孩子的 紅色眼睛中
有著隱瞞大人很久的 不為人知的過去
怯えた顔で 「僕は化物だから」
私は告げる 「そんなことはないよ」って
「真っ赤な色は主人公の色だから、
怯えていなくても、良いんだよ」
膽怯的面孔說著 「因為我是怪物啊」
我這樣告訴他們 「才沒有那回事呢」
「赤紅紅的才是主角的顏色,
所以不用害怕也沒關係喔」
面白い事 悩んでは
今日もお姉ちゃんぶって
「ほら、見ていて」 赤いマフラー巻き付けた
『秘密組織みたい!』
煩惱著 有趣的事情
今天也扮作大姐姐的模樣
「來,你們看看」圍上了赤紅紅的圍巾
「好像秘密組織呢!」
茜色、染めて、始めよう
小さな「ヒーローのフリ」だけど
「少しでも、また笑えたら」って
今日も家族でいよう
開始染看看吧 赤紅紅的顏色
試著變成小小的「英雄」看看
「能夠稍微展露笑容了呢」
今天也和家人在一起
「幸せ」を願おう、先にある未来が
どれだけ 悲しくても
「このことは秘密だよ」
楽しくて 陽が沈んだ
許下「幸福」的願望吧 雖然未來
不知道會變得多麼悲傷
「這件事情是秘密喔」
高興得不知不覺已是傍晚
春風巡り 大人になった世界は
理不尽に曲がる 誰かの陰謀みたいに
膨らんで消えた 愛する人の涙は
誰も気付けなくて、黒くなる
春風徐來 變成大人的世界
就像是誰的陰謀一樣 扭曲不講道理
膨脹消逝 心愛的人的眼淚
誰都沒有發覺 悄悄墜入黑暗
狂い出していた
気付いたらもう 誰にも言えなくて
「嫌だ、嫌だよ。壊れるのは」
幸せの終わる世界が来る
等到發覺開始發狂的時候 已經
無法告訴任何人
「不要,不要啊,要崩壞什麼的」
幸福消失的世界將要到來
「茜色、お願い。
これ以上、誰かの未来を壊さないで」
泣きながらまた、考える
笑顔に隠したまま
「赤紅色,拜託,
不要再破壞任何人的未來」
垂下眼淚 思考著
隱藏住自己的笑容
「赤目色、それが私なら
誰かの未来を 救えるかな」
不器用で、情けない
独りぼっちの作戦だ
「赤瞳色,如果我可以
拯救誰的未來的話」
不但笨拙 還有點悲慘的
獨自一人的作戰
私が消えた あの日の秘密組織は
ちゃんと笑って 暮らせているのかな
きっと、私は怒られちゃうなぁ
だけど、ちゃんと「お姉ちゃん」になれたかな
我消失的那一天 那個秘密組織
有好好開心地過生活嗎
我想 我是不是會被責罵呢
但是 我有好好做好當「大姐姐」的榜樣吧
思い出してみよう
あの好きだった言葉
「幸せ」ってなんだか不思議
明日のこと、好きになれる