創作內容

6 GP

【翻譯】聖威廉巴爾德生平

作者:幽影│CLANNAD│2014-08-07 05:48:04│巴幣:12│人氣:723
以下是以Wiki上的英文資料翻譯為主,加上《聖威廉巴爾德小傳》的內容節錄,以及在下自行蒐集的資訊努力寫成的,關於瓦爾普吉斯之兄,威廉巴爾德的介紹資料。

看了《聖威廉巴爾德小傳》,在下才知道威納巴爾德是哥哥,比威廉巴爾德大兩歲,在下之前都以為威廉巴爾德是哥哥的。只不過小傳裡,威廉巴爾德的出生時間公元704年又和Wiki的公元700年有出入。在下又查了一些資料,發現公元700年較廣被接受,於是就以這個年份為基準,在介紹瓦爾普吉斯生平的那篇文章裡,將威納巴爾德的出生時間改為『大約出生於公元698年』。

此外《聖瓦爾普吉斯小傳》的原文寫道,威納巴爾德卒於公元760年,也和Wiki的公元768年相異,經過查資料的結果,應當是後一個較廣被接受。

在瓦爾普吉斯的生平介紹中提到,這位聖女紀錄了兩個哥哥的生平與旅行的見聞,因而被奉為英國與德國的第一位女性作家。然而Wiki上的威廉巴爾德介紹頁面則說,他的生平事蹟主要出自漢妮伯克修女紀錄的《聖威廉巴爾德遊記》。

在下一開始疑惑了一下,後來注意到紀錄的時間點,以及威廉巴爾德和瓦爾普吉斯這對兄妹的生卒年。威廉巴爾德卒於公元787年,該文本寫於他過世前不久。瓦爾普吉斯卒於公元777或779年,應當早於該文本完成時間,但有可能紀錄途中,瓦爾普吉斯尚在人世。

然後在下查詢了漢妮伯克的資料,發現有文獻指出,漢妮伯克的舉動,受到瓦爾普吉斯的鼓勵。綜合上述資訊,在下認為漢妮伯克所作的,應當是類似Aselbod重新紀錄沃爾夫德的記述般,重新紀錄威廉巴爾德的生平與見聞。

所以各位現在看到的文章,詳細來說是『瓦爾普吉斯與漢妮伯克的紀錄的摘錄的翻譯再翻譯』……

※      ※      ※      ※



聖威廉巴爾德(Saint Willibald,公元700年生於威塞克斯~787年死於艾希斯特),8世紀巴伐利亞的艾希斯特主教。他的爸爸是聖理查德,哥哥是聖威納巴爾德,妹妹是聖瓦爾普吉斯。將他祝聖為主教這一聖職的聖博義(聖波尼法爵),則是他的舅舅。

關於威廉巴爾德的生平事蹟,主要出自《聖威廉巴爾德遊記》(Hodoeporicon of St. Willibald),這份文本寫於8世紀,署名『漢妮伯克(Huneberc)』,她是一位海登海姆或哈南卡姆男女修道院所屬的,盎格魯撒克遜籍修女,所以她是瓦爾普吉斯的學生或學妹,也許兼有這兩個身份,並且這位修女認識威廉巴爾德三兄妹。該文本是由威廉巴爾德口述,漢妮伯克紀錄所寫成,時間點是在威廉巴爾德蒙主寵召前不久。

如今,威廉巴爾德被視為一生之中旅行最長的盎格魯撒克遜人之一,也有人認為他是史有明載第一位抵達聖地的英國人。他的聖龕被放置在德國的艾希斯特大教堂,那裡除了他的遺骨,還收藏了與他的旅途有關的種種遺物。

他的慶日是7月7日。


生平

公元700年10月21日,威廉巴爾德在威塞克斯出生。三歲時,他得了一種讓他衰弱無力,難以呼吸的可怕疾病,他幾乎因此喪命。在已知的所有療法都無效的絕望中,他的父母(理查德與溫娜)帶著他來到一個豎立在家附近的巨大十字架下,全心全意地向上帝祈禱,發誓如果能讓他活下來,就將他今後的人生奉獻給神。

※這裡讓在下聯想到《CLANNAD》,容後詳述……

然後,威廉巴爾德不可思議地倖免於難,並在五歲時被送進本篤會位於英格蘭漢普郡(Hampshire)的,瓦爾德海姆(Waldheim)修道院,院長是『Egbald』,同時也是他的導師。他的早期童年,便在祈禱與冥想中渡過,並修習舅舅聖博義開創的修道方法。

公元722年,他決定和父親與哥哥一起去朝聖。這段旅程用了好幾年的時間,漢妮伯克詳細說明了這位聖人到過的地方、遇見的人物。儘管拜訪了許多人群,但他的首要任務並非傳播福音,而是求道。從這份前往巴勒斯坦的遊記看來,無論最終是否成功,他都試圖透過這次旅行,印證自己的信仰。


遊記


左:聖威廉巴爾德 中:聖瓦爾普吉斯 右:聖威納巴爾德

歐洲

乘船離港後,他們首先抵達法國魯昂,參觀當地的聖龕,並用了大量的時間在祈禱。

※魯昂(Rouen),聖女貞德殉道之地,位於法國北部諾曼底地區,著名景點為貞德博物館與魯昂聖母院。可是這個時代貞德還沒出生,聖母院也不存在,文中並未詳述瓦爾普吉斯的父兄們是去哪裡


蘭斯的貞德銅像


魯昂聖母院,擁有法國最高的教堂尖塔

註:英國最高尖塔教堂是普雷斯頓的聖瓦爾普吉斯教堂(或許有些較勁意味?)

其後,他們來到意大利北部的盧卡,父親理查德在這裡病重不治。葬了父親後,兄弟兩人繼續他們的旅程,穿過意大利,來到羅馬的聖彼得大教堂。他們花了一些時間在意大利,進一步學習祈禱式和教規,並參觀殉道使徒墓葬,但兩兄弟沒多久便因為黑死病而病倒。漢妮伯克敘述了病情,以及奇蹟般的康復:

『接下來的日子裡,暑熱與日俱增,這通常是發燒的前兆,他們病倒了。兩人呼吸困難,高燒不退,有時冷得發抖,接著又像烤火一般熱,他們得了黑死病。嚴重的病情,讓兩人幾乎動彈不得,疲憊、高燒,讓他們垂死,生命的氣息幾乎已離開了身體。但永不辜負期望的神意與神愛,讓上帝屈尊聽到他們的祈禱,並施以救助,讓兩人經過一個禮拜的休息後,便能互相照顧彼此。』

兩兄弟康復後不久,便繼續向亞洲前進,此時距離威廉巴爾德離開修道院,已過了大約三年的時光。

※其他文獻提到:哥哥威納巴爾德在這個時間點的兩年後,被迫返回英國


亞洲

陪著兩位不願透露姓名的同伴(另一篇文獻提到,同伴是英國人)以及兄弟,威廉巴爾德從那不勒斯(Naples)離開意大利,來到亞洲的以弗所(Ephesus/Efes),並沿途參訪了西西里島和希臘。他們參觀了以弗所的傳福音者聖約翰(聖若望)之墓,然後繼續前往帕塔拉(Patara),他們在那裡過冬,然後試圖翻過白屈山時,差點因為缺水缺食而喪命。

※其他文獻提到:這段時間他們遭受嚴重的屈辱,在各種雜役中度過旅程,只靠麵包與水勉強過活,也沒床可睡,只能睡在光禿禿的地上。(這時威納巴爾德可能已在返回英國的路上)

之後他們乘船抵達塞浦路斯島,在那裡逗留一小段時間後,又前往安塔杜洛斯(Antadoros,現名:塔爾圖斯,位於敘利亞),覲見了希臘主教,並參觀施洗者聖約翰(聖若翰)教堂,這位聖人的遺骨被朝聖者安置於此。

※其他文獻提到:公元362年,施洗者聖約翰的墳墓被異教徒破壞,遺骸遭焚燒,幸有一部分聖髑由隱修士保存,送交亞歷山大的亞大納削,相傳其中一份後迎往敘利亞。另外,施洗者聖約翰就是《聖經》的『莎樂美(Salome)』故事中,被砍頭的那一位


《莎樂美與施洗者聖約翰的頭顱》

在伊梅沙(Emesa),威廉巴爾德因為帶著鐵而被當成間諜,遭到撒拉森人(當時歐洲人對穆斯林的泛稱)逮捕,關了好幾個月,直到某些人受他的良好品德所感動,並憐憫他的蒙難與無辜,並促使他得到釋放。

懷著對這些恩人的感謝,朝聖者們繼續往主耶穌成就聖名的聖地前進。他們決心追隨我們的至聖救贖主的腳步,走訪主尚為人之子時的生命歷程,於是他們從拿撒勒(Nazareth,耶穌的故鄉)開始,獻身這次旅途。

與同伴們在這裡度過的那些日子,我們的主,偉大神蹟的化身,不斷沉思神的無限憐憫。逗留在這個鎮上的時間,他被眼前的景象深深吸引,流下虔誠的淚水。

然後他從拿撒勒到伯利恆(Bethlehem,耶穌誕生處),然後從那裡進入埃及,他全然沒有考慮過旅途的疲勞與艱辛,並且一直想著我們慈愛的救主,同樣經歷過這些。

他回到拿撒勒,並從那裡前往迦拿(Cana,或譯『迦南』,耶穌行第一個神蹟之處)、葛法翁(Capharnaum,耶穌傳教的中心)和耶路撒冷(Jerusalem,原意:和平之城)。在這旅途的最後一站,他停留了較長時間,以滿足內心的熱情,因為基督在這裡行許多偉大的神蹟,特別是在各各他山(Calvary,耶穌受難處)和橄欖山(Olivet,耶穌在耶路撒冷的住處),那神聖的死亡與升天的場所。

※原文將橄欖山當作耶穌升天處,根據《路加福音》所述,夜宿升天的確切地點應該在橄欖山東麓,伯大尼(Bethany)附近

出於熱切的求知慾,並仿效那些珍貴的美德,以淬煉性靈的聖潔,他也參觀了當地所有著名的教堂,以及月桂教派(Laura)與隱修者居所(hermitage)。在這些神聖的地方,敏感而熱烈的情操,虔誠而熱情的思想,促使他從我們的救贖主行的神蹟之中得到啟示,來自天國的安慰充滿他虔誠的靈魂,留下永不磨滅的深刻印象。


回到意大利和蒙特卡西諾

在耶路撒冷待了一段時間後,威廉巴爾德找到了一艘船,整個冬天他都在船上度過,直到抵達君士坦丁堡。他決定在這裡停留兩年,並寄住在當地教堂的一間小房間。這段時間他待在尼西亞,參觀君士坦丁大帝教堂,並研讀君士坦丁大帝召開的,第一次尼西亞大公會議的文件。之後他離開君士坦丁堡,並乘船經西西里島抵達那不勒斯,此時已是當初離開意大利的大約七年後,距離他離開祖國,已過了十年左右。

他被送往蒙特卡西諾的本篤會修道院後,立即和剩餘的同伴『Tidbercht』一起加入本篤團體。他在這裡講述他的旅行與奉行的教規。在蒙特卡西諾與其他本篤會修道院,他花了十年以上的時間,擔任『聖器保管人、地方主教和搬運工(sacrist, dean, and porter)』的角色。根據大衛‧法默(David Farmer)所言,他新開創的修道方法,深受他在英格蘭與巴勒斯坦兩地的經驗的影響,在日後他推動改革與締造未來開辦修道院的成功,發揮了重要的作用。


前往羅馬與教皇的委託

在某個時間點,威廉巴爾德所屬的修道院院長『佩德羅諾思(Petronax)』被要求來到羅馬。他陪院長一起去,因為他已旅行很多次了。將院長送抵聖彼得大教堂之後,教皇額我略三世得知他的存在,便要求與他私下會晤,聽他親口述說那趟旅途的種種。於是他便向教皇講述了長達七年的朝聖之旅,之後在聖博義的要求下,前往法蘭克王國,這可能是因為聖博義打算向斯拉夫民族宣教。佩德羅諾思授予威廉巴爾德離開的許可後,他便動身出發了。


艾希斯特,聖職之任命與宣教工作

威廉巴爾德遵照聖博義的指示,前往艾希斯特。當時那是個除了一間小教堂以外,就什麼都沒有的地方。聖博義任命他為那裡的牧師,並要求他開始該地區的傳教工作。於是他住進教會,並展開傳教。不過一年之後,聖博義再次傳喚了他,這回要他去圖林根。旅途中,他遇上了已經超過八年沒見面的哥哥威納巴爾德。

在圖林根,威廉巴爾德受聖博義祝聖為主教,當時他41歲。此後不久,他回到艾希斯特,展開他的工作。公元742年,他們兄弟創立了海登海姆或哈南卡姆男女修道院,哥哥威納巴爾德擔任男性修道院院長,妹妹瓦爾普吉斯則是女性修道院院長。威納巴爾德蒙主寵召後,瓦爾普吉斯兼任男女兩間修道院的院長。

相較於傳統的方法,威廉巴爾德的傳教風格是獨一無二的。和早期傳教士不同,他似乎並不積極地說教和洗禮。他前往亞洲與聖地的旅行,是出於試圖藉此淬煉信仰和靈性的個人原因。然而,他依然是個成功的傳教士。他的生平事蹟被廣為傳頌,得到他拜訪的、啟示的地區,有許多人改信基督(天主教)。並以此為契機,引發更大規模的改信風潮,即便其中大多數與他素昧平生。

據『班森(Bunson)』所述,即便紀錄並未詳述威廉巴爾德使人改信的手段,以及改信的人數,艾希斯特都是他傳教最成功的地方。修道院是該地區最早的建築之一,並成為一個重要的中心,『不僅是管區主教的象徵,同時也為信仰的傳播與發展作出貢獻』。擔任該地區主教超過40年的時間裡,威廉巴爾德都住在教堂裡,來自歐洲各處的旅客,都能到這裡聽他講自己旅行和修道的故事。

===================================

譯者後記:

這位聖人的幼時經歷,讓在下想到《CLANNAD》的古河渚。『CLANNAD』一詞出自塞爾特語,威廉巴爾德剛好也有塞爾特血統。(盎格魯撒克遜人進入英格蘭後,與大部分的塞爾特人同化)

『聖王』理查德一家五口出了四位天主教聖人,並有好幾位列聖的親戚,相傳還跟『騎士王』亞瑟有血緣關係,是傳奇色彩相當濃厚的家族,而『CLANNAD』正好帶有『家族』的含意。


聖王一家
由左至右:理查德、溫娜、威廉巴爾德(坐著)、瓦爾普吉斯、威納巴爾德
作者:Dalibri
地點:戴寧格(Deining)的聖威廉巴爾德教堂

假設麻枝大魔王當真參考了不列顛聖王家族的事蹟,那麼誰又是誰的設定原型呢?以下是在下的個人臆測……

※      ※      ※      ※

理查德 → 秋生

這位聖王的所為讓在下聯想到秋生,雖然秋生沒說『如果她能活下來,就把今後的人生奉獻給神』之類的話,不過按照《愛人之心,世界之羈絆》所述,此後渚的生命便與幻想世界、幻想少女(幻想世界意志的代理者)相連,結果也是與聖王那句話頗有異曲同工之感。

另外《魔法少女奈葉》系列也有魔法少女版本的聖王登場,就不曉得她如果有女兒,會不會就叫瓦爾普吉斯?畢竟這位聖王之女也是可以跟魔法少女扯上關係的,只不過在下並不清楚《瓦爾普吉斯》的作者,是否有參考聖王家族的典故就是了。


聖王薇薇歐


《瓦爾普吉斯》

※      ※      ※      ※

威廉巴爾德 → 渚、汐

這位聖人的幼時經歷類似小渚,而旅行則令在下聯想到《被光守護的坡道》最終話『小鎮的思念』裡,小汐的世界旅行。


左:渚 右:汐


幻想少女小汐

※      ※      ※      ※

瓦爾普吉斯 → 智代

瓦爾普吉斯這位聖女擔任修道院長,還一人管兩間。對她的敬仰是『瓦爾普吉斯之夜』一詞的由來,又被奉為英國與德國的第一位女作家,更有《瓦爾普吉斯劍典》自中世紀傳頌至今,堪稱文武雙全,知名度很高。


聖瓦爾普吉斯(杖&書),某『夜天之王』的裝備也是杖&書


聖瓦爾普吉斯(劍&盾),她的『守護聖女』稱號讓在下聯想到『守護騎士』

智代這位武帝擔任學生會長,為人認真上進,又富有領導才能,還有本事用英文演講。高強的格鬥技令其他不良份子聞風喪膽。就連從沒接觸過的運動,也能很快地駕輕就熟,同樣是文武雙全,知名度很高的強者。


智代(運動萬能),雖然是小渚的學妹,但講話的口氣像學姊


智代(地下城),又號『最終兵器智代』,是人類最後的王牌

※      ※      ※      ※

當然這只是異中求同罷了,並不能一概而論。總之,就像上次在下從《最初的瓦爾普吉斯之夜》與《浮士德》聯繫到《AIR》一樣,無論麻枝是否參考了這些,《CLANNAD》都是一部感動人心的神作。

===================================

參考資料:

聖威廉巴爾德,Wiki

聖威廉巴爾德之旅

聖威廉巴爾德小傳

【簡介&分享】孟德爾頌《最初的瓦爾普吉斯之夜》(Op.60)

【翻譯】《瓦爾普吉斯劍典》(歐洲最古的劍術)介紹

【翻譯】聖瓦爾普吉斯小傳

【參考資料】聖博義&聖瓦爾普吉斯
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2543207
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:月姬/Fate 系列|CLANNAD

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★angelguga 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【參考資料】聖博義&聖瓦... 後一篇:【考證】阿斯托爾福的兩三...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

blackotori大家
歡迎大家來小屋看看,說不定會有你喜歡的?看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】