創作內容

10 GP

[歌曲] ラブ・ストーリーは突然に (愛情故事突然發生)

作者:爺只是路過的│2014-07-14 12:17:17│巴幣:20│人氣:16354

歌名(原文、羅馬拼音、中文): ラブ・ストーリーは突然に / love story wa totsuzen ni / 愛情故事突然發生

詞、曲、演唱:  小田和正

歌詞轉載自此處

歌詞:  (不專業翻譯   諸多錯誤還請見諒與指正  經個人主觀潤詞)

何から伝えればいいのか                              該和你說些甚麼才好呢?
分からないまま時は流れて                           不知不覺中  時間悄然流逝
浮かんでは  消えてゆく  ありふれた言葉だけ  浮現的思緒如曇花一現  最終也只淪為了閒談            

君があんまりすてきだから                            正因你是如此美麗
ただすなおに好きと言えないで                      所以為之沉醉的我總是無法令表白之言脫口而出
多分もうすぐ雨も止んで  二人  たそがれ         屬於你我兩人的黃昏  大概也將要隨著這場雨一起停止了吧

あの日 あの時 あの場所                              那一天  那一刻  那個地方
で君に会えなかったら                                  若不是遇見了你
僕等はいつまでも  見知らぬ二人のまま         我們彼此都將成為素昧平生的過客

誰かが甘く誘う言葉に                                  任他人如何甜言蜜語
もう心揺れたりしないで                                我心都永不渝
切ないけど  そんなふうに  心は縛れない        雖偶因衿持而苦悶  但即便如此也無他物能束縛住我的心意    

明日になれば  君をきっと                             到明天  對你的愛絕對會更甚於此刻
今よりもっと  好きになる
そのすべてが  僕のなかで時  を超えてゆく     那些屬於你的一切  在我心中突破了時間的藩籬

君のためにつばさになる                              為了你  我要化作替你遮風擋雨的羽翼
君を守りつづける                                        用一生永遠地守護你
やわらかく  君をつつむ  あの風になる            我要化作風  溫柔地抱住你

あの日 あの時 あの場所で                          那一天  那一刻  那個地方
君に会えなかったら                                    若不是遇見了你
僕等はいつまでも  見知らぬ二人のまま        我們彼此都將成為素昧平生的過客

今 君の心が 動いた                                   如今  你心動不已
言葉 止めて  肩を 寄せて                           那就沉默吧  只要依偎到我的肩上就好
僕は  忘れない この日                               這些與你共度的日子  我無法忘卻
を君を  誰にも  渡さない!                            正因如此  決不把你拱手讓人!

君のためにつばさになる                             為了你  我要化作替你遮風擋雨的羽翼                     
君を守りつづける                                       用一生永遠地守護你
やわらかく  君をつつむ  あの風になる          我要化作風  溫柔地圍繞住你

あの日 あの時 あの場所                            那一天  那一刻  那個地方
で君に会えなかったら                                若不是遇見了你
僕等はいつまでも  見知らぬ二人のまま       我們彼此都將成為素昧平生的過客

誰かが甘く誘う言葉に                               任他人如何甜言蜜語
心揺れたりしないで                                  此心至死不渝
君をつつむ  あの風になる                          我要像風一樣  擁你入懷

あの日 あの時 あの場所                           那一天  那一刻  那個地方
で君に会えなかったら                               若不是遇見了你
僕等はいつまでも  見知らぬ二人のまま      我們彼此都將成為素昧平生的過客

本人第一次翻譯外文歌曲  請不吝指教~
附上羅馬拼音版   對這首歌有興趣  想學習怎麼唱的朋友  歡迎參閱:

nani kara tsutaereba   ii no ka
wakaranai ama toki wa nagarete
ukande wa    kiete yuku
arifureta kotoba dake

kimi ga anmari    suteki da kara
tada sunao ni suki to ienai de
tabun mou sugu   ame ga   tonde futari tasogare

ano hi ano toki ano basho de kimi ni de aenakattara
bokura wa   itsu made mo   mishiranu futari no   mama

dare ka ga amaku sasou kotoba ni
mou kokoro yuretari shinai de
setsunai kedo   sonna fuu ni   kokoro wa shibarenai

ashita ni nareba   kimi wo kitto  
ima yori motto suki ni naru
sono subete ga   boku no naka de toki wo   koete yuku

kimi no tame ni tsubasa ni naru   kimi wo mamori tsuzukeru
yawarakaku   kimi wo tsutsumu   ano kaze ni naru

ano hi ano toki ano basho de kimi ni de aenakattara
bokura wa   itsu made mo   mishiranu futari no mama

ima   kimi no kokoro ga   ugoita
kotoba   tomete   
kata wo   yosete
boku wa   wasurenai   kono hi wo
kimi wo   dare ni mo   watasenai

kimi no tame ni tsubasa ni naru   kimi wo mamori tsuzukeru
yawarakaku   kimi wo tsutsumu   ano kaze ni naru

ano hi ano toki ano basho de   kimi ni de aenakattara
bokura wa   itsu made mo   mishiranu futari no mama

dare ka ga amaku sasou   kotoba ni kokoro yuretari shinai de
kimi wo tsutsumu   ano kaze ni naru

ano hi ano toki ano basho de   kimi ni de aenakattara
bokura wa itsu made mo   mishiranu futari no mama

這是1991年的日本電視劇"東京愛情故事"的主題曲(我生日比那晚了數年呢...)
雖然個人沒有看過"東京愛情故事"  不過實在覺得這首歌很好聽  所以就一邊依照個人淺薄的知識  一邊參照著網路上其它網友的翻譯將這首歌給翻譯過來了

那麼在最後  感謝你的參閱   翻譯上的錯誤還請不吝指教!
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2511786
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

10喜歡★bless00 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:王器戰爭---berse... 後一篇:王器的戰爭---第一話...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487奇幻小說連載中
《克蘇魯的黎明》0667.掉到海裡要先救誰?看更多我要大聲說昨天14:44


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】