當得知也有其他人在寫戀愛警報中文版攻略文的時候
其實是蠻開心的,代表這遊戲開始熱門起來
然而在我爬了一下卻發現…
咦~?怎麼這玩家寫的攻略文進度跟我差不多??
(除了志水線的樣子)
再看一下故事的各集大綱與部分選項
相似度簡直是…如出一轍?!
之所以這麼感覺是因為
有些選項文字過長,或隱隱含雷
為了怕讀者爬文時不小心瞄到後面
在以不變更原意的前提下做了縮短
例如夏目線第8集第8部的命運選項
(有玩夏目的可以至相簿裡去查證)
和新堂線的第1集&第2集
結果那裡的攻略也是這樣
除了這點,還有標點符號的全形或半形也是
因為文字全是自己打的,所以多少也會有印象
然後再從頭到尾仔細看了一遍
只看到作者僅標註日文攻略原文
不動聲色地就這麼從我這邊做複製貼上了
老實說當下心情有些低落…
為了證實心中疑點
首先我在更新攻略後加上了請轉載著註明出處來源的提示:
「內容文字雖非自身原創,但好歹也是花時間整理打字而來,
在您做複製貼上的同時,也希望能保有基本的網路禮儀,謝謝!」
希望對方看到能補上去,畢竟該文章不開放留言
我也無法提出反應
然而對方似乎視而不見,於是我只好在大綱和選項裡稍微做記號
例如多加個字或少個字或改個字,標點符號也不全照相簿上面的
看對方是否仍舊原封不動貼上,沒想到還真的是從我這copy的…
諷刺的是,該文章的開頭卻寫著:
「嚴禁任何形式的盜用」、「若發現盜文情況一律嚴罰」
我很納悶…是要怎麼個嚴罰呢?(歪頭)
而且只許州官放火,不許百姓點燈,不覺得有些可笑
?
雖說那篇文章也有寫得很詳細的地方,(詳細到還放CG劇透妳XD)
而我沒寫到或想到的,是值得參考啦~
(有關CG部分我是刻意不放的
)
但我也不會就這麼地一聲不坑就擷取部分文字作為己用吧~
也罷,畢竟自己的文章不像人家部落格有鎖右鍵(幸好沒鎖拍照鍵XD)
所以怨不得人,況且本身也不屑作這種行為,
就像徹的那篇文就受了不少大大的幫忙,
也是會好好地註明感謝某某某的提供這樣
(所以說標明一下來源是有這麼難咩?)
不過雖然發現被盜用了(?)而感到氣餒
但我還是會定期更新啦~希望寫的東西對大家有點幫助
同時也可以看到我的進度是比對方來得快的,
畢竟那篇文章尚未更新的地方只是將日文直接照字面上翻譯
與中文版遊戲裡的選項有所出入
等我更新後就會跟我一樣了(苦笑)
===========(4/12更新)===========今天(4/12)去拜訪了那個部落格網站
看到那位作者已經把我打的夏目、桐生、新堂線大綱給撤掉了
並標明了出處來源,總算是令人欣慰啦~
希望往後別再發生這種事嚕...