キミシダイ列车 - ONE OK ROCK
作詞:TAKA 作曲:ONE OK ROCK
Can't take a time. What are you waiting for?
時光不能停留. 你在蹉跎什麼呢?
大事なコト忘れてないかい?
daiji na koto wasurete nai kai?
是不是忘記了一些重要的事呢?
何かのせいにして逃げてはいないかい?
nani ka no sei ni shi te nigete ha i nai kai?
是不是總在找藉口逃避呢?
仆らがそう感じれる
bokura ga sou kanjireru
我們所感受到的,
喜びや悲しみは日々生きるためのスパイス
yorokobi ya kanashimi ha hibi ikiru tame no supaisu
喜悦和悲傷是生活中的香辛料.
Yes, try to try, keep moving on
是的, 不斷的去嘗試, 勇往直前.
そうでもしなきゃ can't see the light
sou de mo shi na kya
若不這样做就不能看見那光芒,
元も子もなくなって本当にただ痛い目见るだけ
moto mo ko mo naku natte hontou ni tada itai me miru dake
白忙活一場到最後只是遇挫受傷.
Just hold on tight, It can be all right
堅持下去吧! 這一切都不會是問題的!
We take it back 取り戻すのさ
We take it back tori modosu no sa
We take it back 要奪回一切
过去の自分が今仆の土台となる wow
kako no jibun ga ima boku no dotai to naru
過去的自己是現在的墊脚石
So 现実逃避を缲り返す
genjitu touhi wo kurikaesuSo
So, 不停地逃避着現實,
It‘s a wasting time for your blaming yourself
悔恨氣餒是浪費時間的.
Are you ready now? We are ready now for tonight
你現在準備好了嗎? 我們已經為今晚做好了準備.
Can't give it up. You're the only one
不能放棄! 你是不可取代的存在.
君が唯一信じれる事!!
kimi ga yuiitu shin jireru koto
找到你唯一的信仰!!
何かの犠牲をも惜しまずにできること!!
nani ka no gisei wo mo oshimazu ni de ki ru koto
尋找一件你願意為其赴湯蹈火的事物!!
Yes, try to try, keep moving on
是的, 不斷的去嘗試, 勇往直前.
そうでもしなきゃ can't see the light
sou de mo shi na kya
若不這样做就不能看見那光芒,
元も子もなくなって本当にただ痛い目见るだけ
moto mo ko mo naku natte hontou ni tada itai me miru dake
白忙活一場到最後只是遇挫受傷.
Just hold on tight, It can be all right
堅持下去吧! 會獲得成功的!
We take it back 取り戻すのさ
We take it back tori modosu no sa
We take it back 要奪回一切
过去の自分が今仆の土台となる wow
kako no jibun ga ima boku no dotai to naru
過去的自己是現在的墊脚石.
So 现実逃避を缲り返す
genjitu touhi wo kurikaesuSo
So, 不停地逃避着現實,
It‘s a wasting time for your blaming yourself
悔恨氣餒是浪費時間的.
Are you ready now? We are ready now for tonight
你現在準備好了嗎? 今晚, 我們已經為此準備好了.
Don't you take your times to blame yourself?
不要浪費時間去悔恨氣餒,
Times you're taking back are times I'm taking back
你與我渡過的時間是相同的.
I can do anything 24 hours a day
24小時的時間裡我可以拿來盡情的做任何事.
Are you ready now?
你準備好了嗎?
We've got nothing to be taken!
我們沒有什麼好失去的!
こんりんざい仆は言わせぬから
kon rin zai boku ha iwasenu kara
這辈子永遠也不會讓别人對我說
「过去がこうだ!だから未来もこうさ!!」
kako ga kou da!dakara mirai mo kou sa“
「過去就是這樣的!所以未来也是會一樣的!!」
もうくだらん これだから嫌になる
mou kudaran kore dakara iya ni naru
簡直無聊透頂 正因為這樣才讓人厭煩.
「もういいや このまま死んだって」…って思うほど
mou iiya kono mama shin datte… tte omou hodo
「算了 還不如死了算了」...帶著如此想法,
バカに生きてるから
baka ni iki teru kara
莽撞地過著人生.
ホラ気付けば また今日も歌ってる!!
hora kizu ke ba mata kyou mo uta tteru
可是你看 今天我們也仍不停地唱著歌!!
Just hold on tight, It can be all right
只要堅持住我們就能成功.
We take it back 取り戻すのさ
We take it back tori modosu no sa
We take it back 要奪回一切
过去の自分が今仆の土台となる wow
kako no jibun ga ima boku no dotai to naru
過去的自己是現在的墊脚石
So 现実逃避を缲り返す
genjitu touhi wo kurikaesu
So, 不停地逃避著現實
It‘s a wasting time for your blaming yourself
悔恨氣餒是浪費時間的.
Are you ready now? We are ready now for tonight
你現在準備好了嗎? 今晚, 我們已經為此準備好了.