創作內容

12 GP

ハロ/ハワユHello/how are you 中日羅馬歌詞

作者:漢默丁格的貓│2014-03-23 16:00:09│巴幣:50│人氣:21822

ハロ     窓を     開けて 小さく     呟いた
Haro  mado o   akete    chisaku tsubuyaita

Hello 打開窗戶小聲的說著


  ハワユ     誰も    いない 部屋   で  一人
Hawayu  daremo    inai      heya   de hitori

How are you 在沒有人的房間裡獨自一人


モーニン     朝が来たよ   土砂降り  の   朝が
  Moonin   asa ga kita yo  doshaburi  no  asa ga

Morning 到早上了喔 下著雨的早晨


ティクタク       私      の      ネジを  誰か巻いて
Chikkutaku   watashi no       neji o   dareka maite
tick-tock
誰來幫我轉緊我的螺絲

ハロ      昔        の アニメにそんな の いたっけな
Haro   mukashi no anime ni sonna no itakke na

Hello 以前的動畫好像如此說過


ハワユ      羨ましい   な   皆に愛されて
Hawayu urayamashii na minna ni aisarete

how are you 好羨慕啊 被大家所愛


スリーピン 馬鹿 な  事言ってないで  支度  を しなくちゃ
  Suriipin    baka na koto  ittenaide   shitaku o shinakucha
Sleeping 別說傻話了不快點準備不行

クライン     涙    の    跡 を     隠す   為
Kurain    namida no  ato o  kakusu tame
Crying
為了掩飾哭過的痕跡

もう       口癖     になった「まぁいっか」
Mou  Kuchiguse ni natta "   maa ikka"

已經成為口頭禪的「算了」

  昨日  の    言葉   が  ふと    頭    を   過る
Kinou   no  kotoba ga futo  atama  o  nobiru

昨天說過的話突然從腦中浮現

「もう君には全然期待してないから」
"Mou kimi ni wa zenzen kitai shitenai kara"

「已經完全對你沒有期待了」

そりゃ  まぁ    私   だって
Sorya   maa watashi date
我也是

自分   に 期待 など  してない けれど
Jibun  ni kitai nado   shitenai keredo

對自己沒有什麼期待的

アレは一体  どういう  つもり  ですか
Are  wa ittai  douiu   tsumori  desu ka
那個到底是什麼意思呢

    喉元        まで    出かかった言葉
Nodomoto   made  dekakatta  kotoba

都快說出的話語

   口   を ついて出た の  は  嘘
Kuchi  o  tsuite deta no wa uso

說出的是謊言

こうして 今日   も      私     は     貴重  な
Koushite kyou  mo watashi wa kichou na

就這樣今天的我也是

   言葉  を 浪費  して  生きてゆく
Kotoba  o rouhi shite ikiteyuku
浪費了貴重的語言活了下來

何故     隠して    しまう  の  です か
Naze  kakushite shimau no desu ka

為什麼藏起來了呢


   笑われる    の  が   怖い の   です か
Warawareru  no ga kowai no desu ka

怕被嘲笑嗎


誰   に も   会いたくない の  です か
Dare ni mo    aitakunai    no desu ka

不想見到任何人嗎


それ     本当    です か
Sore   hontou  desu ka

這是真的嗎


曖昧 という 名  の   海  に   溺れて
Aimai   toiu   na no  umi ni  yowarete

沉溺在名為曖昧的海中


息  も  出来ない  ほど  苦しい  の
Iki   mo dekinai  hodo  kurushii no

彷彿無法呼吸般的痛苦


    少し    声  が 聞きたく なりました
Sukoshi  koe ga kikitaku narimashita

有點想聽到他人的聲音


  本当  に    弱い な
Hontou ni  yowai na
真的很軟弱呢

一向  に   進まない     支度    の    途中
Ikkou  ni susumanai  shitaku no  tochuu

不在乎沒有進展的準備的途中

   朦朧     とした    頭    で    思う
Mourou  toshita atama de omou
用著朦朧的頭腦思考著
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2384660
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

糖糖好ㄘ٩(๑òωó๑)۶
歌詞想表達的意境是什麼呢

03-07 19:17

0zeader0
羨慕著卻做不到的心情吧~

06-09 23:13

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

12喜歡★forendia57 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:Voice and Vo...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

SALOL~~
望德勒斯圖書館更新中~看更多我要大聲說昨天15:03


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】