創作內容

5 GP

(翻譯)冰雪奇緣 For The First in Forever(Reprise)歌詞

作者:GGWP│2014-01-18 00:07:22│巴幣:10│人氣:4893
這是Anna去北山找Elsa的版本

Anna:
You don't have to protect me I'm not afraid
我並不害怕妳的能力,妳並不需要這麼介意
Please don't shut me out again,
拜託不要再讓我置身事外
Please don't slam the door
拜託妳敞開心防
You don't have to keep your distance anymore
妳不必再拒我於千里之外

'Cause for the first time in forever,
因為此生首次
I finally understand
我終於了解
For the first time in forever,
此生首次
We can fix this hand in hand
我們可以攜手解決這問題
We can head down this mountain together!
我們可以一起度過難關
You don't have to live in fear...
妳不必再恐懼自己的力量
Cause for the first time in forever
因為此生首次
I will be right here
我會陪在妳身邊

Elsa:
Anna
安娜
Please go back home
求求妳快點回去吧
Your life awaits
妳還有美好的人生在等著
Go enjoy the sun--
回去享受生活
And open up the gates
做個開明的君主

Anna:
Yeah, but —
我很想,但.............

Elsa:
I know!
我知道!
You mean well, but leave me be
我知道妳很擔心我,但請遠離我
Yes, I'm alone but I'm alone and free!
我知道我這樣很寂寞,但我寂寞的很自在
Just stay away and you'll be safe from me
我不想傷害妳,請妳乖乖遠離我

Anna:
Actually we're not
其實事情不是妳想得那麼簡單。

Elsa:
What do you mean you're not?
妳說甚麼?

Anna:
I get the feeling you don't know
妳完全不了解發生什麼事

Elsa:
What do I not know?
什麼叫我不懂?

Anna:
Arendelle's in deep, deep, deep, deep...
Snow
艾倫戴爾已經變成一片冰天雪地

Elsa:
What?
什麼?

Anna:
You've kind of set off an eternal winter... everywhere
簡單來說就是妳把一切都凍結了,所有的一切

Elsa:
Everywhere?
真的嗎?

Anna:
It's okay, you can just unfreeze it.
其實沒甚麼大不了的啦,妳解凍一下就好了

Elsa:
No, I can't
我辦不到
I — I don't know how!
我不知道怎麼控制

Anna:
Sure you can! I know you can!
妳一定可以辦到!我相信妳一定行!
`Cause for the first time in forever,
因為此生首次
Elsa:
Oh
I'm such a fool!
我真的太天真了
I can't be free!
我怎麼可能擺脫這個詛咒

Anna:
You don’t have to be afraid...
妳不需要去害怕
Elsa:
No escape from the storm inside of me!
萬物都被我的魔法凍結

Anna:
We can work this out together!
我們可以一起解決的!
Elsa:
I can’t control the curse!
我真的不能控制!

Anna:
We’ll reverse the storm you’ve made
我們會將一切修回正軌
Elsa:
Anna, please, you’ll only make it worse!
安娜,求求妳,妳只會讓情況越變越糟

Anna:
Don’t panic!
妳在怕甚麼啦
Elsa:
There’s so much fear!
我的恐懼遠出乎妳所想像

Anna:
We’ll make the sun shine bright!
我們會讓夏天重回大地的(註)
Elsa:
You’re not safe here!
離我遠一點!

Anna:
We can face this thing together!
讓我們一起面對嘛
Elsa:
No!
別再過來了!

Anna:
We can change this winter weather!
我們真的行啦!
Elsa:
AHHHHH...
啊.........

Anna:
And everything will be all right...
然後一切都會回復原狀
Elsa:
I CAN’T!
我辦不到!

------------------------------------------------
註:這句引用Olaf的台詞
"Let's go bring back SUMMER!"



更多冰雪奇緣翻譯
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2312749
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 1 篇留言


Arendelle's in deep, deep, deep, deep...
Snow ("艾瑞戴文"已經變成一片冰天雪地)

電影裡是翻成"艾倫戴爾"是他們國家的名字^^
維基百科有喔喔喔喔喔喔~~~

<<這個人已經看完電影了[e24]

01-19 20:30

GGWP
感謝提醒,期末考完記憶崩潰了XDD01-19 21:33
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★adsl0y 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:(翻譯)冰雪奇緣 Lif... 後一篇:(翻譯)冰雪奇緣 Fix...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

gowofmath666國三生們~
霧島簡評113會考數學https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5939400看更多我要大聲說13小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】