創作內容

19 GP

「不看畫面只聽聲音」的配音評法,是否恰當?

作者:小魚兒諸葛亮│2013-12-22 20:13:57│巴幣:38│人氣:803
  在伊莉影片看到有人評論我配的《幽遊白書》第90集:「不看畫面只聽聲音的話會發現,人物說話很沒感情~~以上為個人感想」我個人並不是很服氣,我認定自己投入一定的感情;然而,我也不是因此自滿的人,仍認為自身與「配音員」這個名詞還有一段距離,有些角色也自認僵硬,會持續在私人作業上努力、精進。
  然而撇開自己的表演,敝人發現網路上有不少人批評一些中配的說法都是「閉著眼睛聽會感覺很沒FU」我不禁思考:如此評法是否恰當?雖說有像廣播劇這種不靠畫面來靠聲音演戲的形式,但畢竟動畫是動畫!動畫就是要聲音配合畫面才是該有的面貌就如同電影缺乏配樂,是不合乎常理的!好比拿金庸小說舉例,因為只是純文字,自然能有所想像;但改編拍成金庸劇的話,應該沒有人會閉著眼睛只聽聲音而不看畫面的來評論吧?(請別說這跟配音無關,畢竟目前大多古裝劇的絕多角色都是在後製時再配過音了,連胡歌、依晨版的《射鵰英雄傳》也不例外)更何況就算閉眼只聽聲音,若腦海裡沒有想像、回顧畫面,應該多少會影響到觀眾的感官吧?也可能影響到觀眾的判斷不夠認真?這樣是否又有失公允呢?
  最後分享毫無畫面的《Code Geass反叛的魯路修》第一季結局,雖然只聽聲音還是很有FU(配音員表現賣力),但也是因為我已經看過畫面的緣故,原本的畫面已浮現在腦海裡,因此如今就算只聽聲音還是有如此感受。可如果我腦海並無浮現那些畫面,是否會產生「很乾」的錯覺呢?
  
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2283307
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 12 篇留言

我知道這很無趣
配音人員都很辛苦呢!
加油!

12-22 20:26

小魚兒諸葛亮
謝謝^^

請別稱我為「配音員」,我還不配,姑且叫我......「配音試作者」吧?XD12-22 20:28
謝洛克
不恰當. 一定要配合畫面.
這才是配音吧.

12-22 20:41

小魚兒諸葛亮
嗯,我也是傾向如此立場[e34]12-22 20:45
小魚兒諸葛亮
我總覺得這種評法是日配迷極盡所能刁難中配的殺手鐧...12-22 20:47
海誠の日常
配音是一種情境的詮釋
就像配音員配音過程一樣
不單單只是靠劇本
如果沒有畫面、或是原音甚至是其他因素的輔助
又如何去揣摸那份情緒、那份情感?
一時之間找不到合適的例子來舉例
總之只聽聲音不看畫面就給評價,就有點太過……以偏概全了(?)

12-22 20:54

小魚兒諸葛亮
嗯,有道理~12-22 21:12
PKL
你的論點我認同
不過...我的意思是,像是日本有很多動畫腳色的配音員都是同一位,可是他們的配音作品"當你閉著眼睛只聽聲音也能認出他配的是那個角色"
大概是那種感覺,並不是要批評你,還是你連指教都沒辦法接受呢??
台灣類似的配音員也很多啊~像你自己那篇"逐漸遭人淡忘的台版「神行太保」:孫中台"
孫大哥的技巧就很強大,也很富有情感
希望不要反應過度

12-22 21:07

小魚兒諸葛亮
咦?你就是在伊莉影片回應的網友本人嗎?若是,我只能回該網友(尚未確定你是否為本人,因此這樣稱呼):只是單單留幾句言而不詳盡說明,很容易遭人誤解的;當然,我多少誤解了該網友的話,我願意道歉。不過,我應該沒在這篇說什麼難聽的話反批評論者吧?

我想你是誤會了:我沒有不接受該網友的指教啊,我只是稍微不服氣、不認同而已,「不認同」、「不認同」不等於「不接受」,我想此文已表明清楚了。12-22 21:22
小魚兒諸葛亮
話說回來,你在伊莉的帳號是gg8954017嗎?12-22 22:38
謝洛克
有些中配, 以及動畫配音員,
甚至是順著電影中發音的咀型,
再配上當地語言的. 這就是技巧~!

12-22 21:55

小魚兒諸葛亮
12-22 21:56
Shine嵐
看了這一篇發覺台灣配音員真的很厲害

12-22 23:50

小魚兒諸葛亮
還好啦,我所介紹的也只算冰山一角而已,大大可以再看看我其他喜歡中配朋友的文章12-22 23:53
小魚兒諸葛亮
相信定又更豐富的收穫^^12-23 01:15
PKL
抱歉,我不知道也有人感想和我一樣
"不看畫面只聽聲音的話會發現,人物說話很沒感情~~以上為個人感想"
這個我也在這小屋回過類似的話,既然不只我一個有這種想法
那代表你這方面真的有問題了
請加油

12-23 07:36

小魚兒諸葛亮
沒關係。
我不否認我也有這樣的問題,畢竟我只是業餘的配音製作者,完全沒受過專業訓練
我只是覺得該網友對我這種業餘者就用如此評法,不夠妥當就是了
就連我一位好友看了以後,也認為:「不過以你(我)的私人作業做例子有點不太切合就是了」
不過我還是會加油12-23 12:15
小魚兒諸葛亮
老實說,我還是不大認同該網友的態度。我認為:對一個尚未藝成的人,就以等同於該藝術「最高境界」的標準去苛刻評論,是有失公道、不合人情、欠缺禮數的事。12-24 07:02
豹瘋遊俠
我覺得怎嚜講都不對~不是眼睛有沒有張開的問題
重點是看動畫的人能融入情境就是好配音員的責任
加油!

12-23 12:52

小魚兒諸葛亮
嗯,這句中肯,連官志宏先生(流川楓的中配)也認為:「一個優秀的聲音演員是幫助畫面加分,而不是畫面的輔助或陪襯。」我是挺贊同的。

不過我還是認為有時發表評論還是要適可而止,對我這樣沒受過訓練的業餘者說「不看畫面就XX」未免令人過於苛刻且不妥的說。12-23 12:59
任孤行
練功不練腳
拳再強也沒有用
聲音當然要跟畫面結合啊

12-23 16:27

小魚兒諸葛亮
呵呵12-23 16:38
黑色情人節
有在伊莉看見小魚兒的配音作業喔。
覺得小魚兒不只勇敢,還非常的努力。
加油!!

12-23 19:53

小魚兒諸葛亮
謝謝你,只是水準離「專業」還差一段路。
不過能稍微感動到一些觀眾,還算欣慰[e35]12-23 22:09
.50 BMG
配音時能夠像演戲那樣
真的就是上上品了~

12-25 03:03

小魚兒諸葛亮
嗯,那真的是最高境界
目前的我根本無法做到(畢竟不專業)12-25 03:17
海誠の日常
就像演戲一樣
一部戲劇的好壞是只要光看畫面不聽聲音就能斷定的嗎?

12-26 09:50

小魚兒諸葛亮
嗯,有理,沒想到海誠事隔幾日還能有如此補充^^12-26 13:36
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

19喜歡★johnchiu0818 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:逐漸遭人淡忘的台版「神行... 後一篇:【轉貼/我國史】一策一表...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

ilove487  
【讀墨】2023年台灣大眾小說人氣票選ーー《致一百光年外的你》名列候補!!看更多我要大聲說昨天16:00


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】