0 GP
初恋(圖書館戰爭劇場版 革命之翼)
作者:SPT草包│2013-11-01 14:23:11│巴幣:0│人氣:433
初恋圖書館戰爭劇場版 革命之翼 主題曲
作詞:小出祐介
作曲:小出祐介
編曲:Base Ball Bear、玉井健二
歌:Base Ball Bear
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我寝息たてる住宅街を抜けてねいきたてるじゅうたくがいをぬけてne i ki ta te ru jyu u ta ku ga i o nu ke te穿過發出鼻息的住宅區君にすこし会いに、急いだきみにすこしあいに、いそいだki mi ni su ko shi a i ni、i so i da約略的見到了你、快一點都会(まち)の夜空もがんばってくれてるまちのよぞらもがんばってくれてるma chi no yo zo ra mo ga n ba a te ku re te ru都市的夜空也幫忙加油打氣胸に10代の自分が取り憑いてしまったみたいだむねにじゅうだいのじぶんがとりついてしまったみたいだmu ne ni jyu u da i no ji bu n ga to ri tsu i te shi ma a ta mi ta i da內心好像被十幾歲的自己給取代了「君がいない=ひとりぼっち」なんてさ「きみがいないいこおるひとりぼっち」なんてさ「ki mi ga i na i i ko o ru hi to ri bo o chi」na n te sa「你不在就等於孤獨一人」之類的嫌ってほど孤独を飲み干した僕なのにいやってほどこどくをのみほしたぼくなのにi ya a te ho do ko do ku o no mi ho shi ta bo ku na no ni對於將厭惡般的孤獨一口飲盡的我來說はじまってしまってるんだはじまってしまってるんだha ji ma a te shi ma a te ru n da已經開始了いま、君に恋したいま、きみにこいしたi ma、ki mi ni ko i shi ta現在、愛上了你僕が見てる世界は今日も 君色20,000色でぼくがみてるせかいはきょうも きみいろにまんしょくでbo ku ga mi te ru se ka i wa kyo wo mo ki mi i ro ni ma n sho ku de我所看見的世界今天已然 都是你的色彩兩萬色夏祭りのような 刹那さじゃないなつまつりのような せつなさじゃないna tsu ma tsu ri no yo o na se tsu na sa jya na i好像夏日祭典般 並非剎那明日の君に憧れつづけているからあしたのきみにあこがれつづけているからa shi ta no ki mi ni a ko ga re tsu zu ke te i ru ka ra因為一直在憧憬著明天的你星がふてくされようが、知らないほしがふてくされようが、しらないho shi ga fu te ku sa re yo o ga、shi ra na i就算星星鬧脾氣、我也不知道星を見てる君が見たいだけほしをみてるきみがみたいだけho shi o mi te ru ki mi ga mi ta i da ke只是想見到看著星星的你長く長く続いた夜もながくながくつづいたよるもna ga ku na ga ku tsu zu i ta yo ru mo長長地長長地持續著的夜晚君と過ごせば いつも足りなすぎて困るよきみとすごせば いつもたりなすぎてこまるよki mi to su go se ba i tsu mo ta ri na su gi te ko ma ru yo與你度過的話 總是因不太足夠而傷腦筋呢君薫る風に、きみかおるかぜに、ki mi ka o ru ka ze ni、有著你氣味的風、君だけの足音に、きみだけのあしおとに、ki mi da ke no a shi o to ni、只有你的腳步聲、君がいる季節に、きみがいるきせつに、ki mi ga i ru ki se tsu ni、你存在的季節、忙しさすべて忘れていそがしさすべてわすれてi so ga shi sa su be te wa su re te忙碌得全部都忘記了僕はもうはじまってしまうぼくはもうはじまってしまうbo ku wa mo o ha ji ma a te shi ma u我已經開始了初恋のようさはつこいのようさha tsu ko i no yo o sa好像初戀般僕が見てる世界は今日も 君色小説でぼくがみてるせかいはきょうも きみいろしょうせつでbo ku ga mi te ru se ka i wa kyo wo mo ki mi i ro sho o se tsu de我所看見的世界今天已然 都是你的色彩的小說クリスマスツリーのような ごまかしもいらないくりすますつりいのような ごまかしもいらないku ri su ma su tsu ri i no yo o na go ma ka shi mo i ra na i好像聖誕樹般 不需要欺騙この想いを何より輝かせたいよこのおもいをなによりかがやかせたいよko no o mo i o na ni yo ri ka ga ya ka se ta i yo想讓這份情感比什麼都還要閃耀喲僕の想像力なんて、君はぼくのそうぞうりょくなんて、きみはbo ku no so o zo o ryo ku na n te、ki mi wa我的想像力之類的、你水たまりをよけるようにみずたまりをよけるようにmi zu ta ma ri wo yo ke ru yo wo ni請避開水窪飛び越えてしまうとびこえてしまうto bi ko e te shi ma u跳過去吧初恋のようさはつこいのようさha tsu ko i no yo o sa好像初戀般僕が見てる世界は今日も 君色20,000色でぼくがみてるせかいはきょうも きみいろにまんしょくでbo ku ga mi te ru se ka i wa kyo wo mo ki mi i ro ni ma n sho ku de我所看見的世界今天已然 都是你的色彩兩萬色夏祭りのような 刹那さじゃないなつまつりのような せつなさじゃないna tsu ma tsu ri no yo o na se tsu na sa jya na i好像夏日祭典般 並非剎那明日の君に憧れつづけていくからあしたのきみにあこがれつづけていくからa shi ta no ki mi ni a ko ga re tsu zu ke te i ku ka ra因為持續地憧憬著明天的你何回も恋した 同じくらいのさよならもした だけど、僕はなんかいもこいした おなじくらいのさよならもした だけど、ぼくはna n ka i mo ko i shi ta o na ji ku ra i no sa yo na ra mo shi ta da ke do、bo ku wa戀愛了好幾次 也說了同樣的再見 但是呢、我呀いま、君が好きだいま、きみがすきだi ma、ki mi ga su ki da現在、還是喜歡著你初めてじゃないこの恋を 終わらない最初の恋にしようはじめてじゃないこのこいを おわらないさいしょのこいにしようha ji me te jya na i ko no ko i o o wa ra na i sa i sho no ko i ni shi yo o並非第一次這個戀情 不會結束做著最初的戀愛最後の恋にしようさいごのこいにしようsa i go no ko i ni shi yo o做著最後的戀愛※原於2013/02/28發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2227806
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣