創作內容

29 GP

【時事】日本媒體公佈DQN名稱排行榜前30名

作者:(゚Д゚)何…やて…│2013-10-23 20:25:07│巴幣:66│人氣:3106


キラキラネームランキング発表





  這篇是寫給有日文基礎的讀者看的,所以沒打算作太多說明。以APP
與WEB系統開發為主要業務的日本廠商「リクルーティングスタジオ」,
在10月23日的時候,發表了DQN名稱排行榜的前三十名。

  該文章的「DQN名稱」是指,日本父母未按照命名常識,替自己孩子
取的名稱,例如採用一些不恰當的漢字或日文發音,而這個現象也成為日本
近年的社會問題。關於排行榜的統計數據,是源自於同廠商開發的名稱搜尋
APP「名字由来net」,以下為排行前三十的DQN名稱。


01位:昊空(そら)
02位:心愛(ここあ)
03位:希空(のあ)
04位:希星(きらら)
05位:姫奈(ぴいな)
06位:七音(どれみ)
07位:夢希(ないき)
08位:愛保(らぶほ)
09位:姫星(きてぃ)
10位:匠音(しょーん)
11位:美望(にゃも)
12位:奇跡(だいや)
13位:杏奴(あんぬ)
14位:祈愛(のあ)
15位:男(あだむ)
16位:頼音(らいおん)
17位:夢露(めろ)
18位:雅龍(がある)
19位:琉絆空(るきあ)
20位:黄熊(ぷう)
21位:天響(てぃな)
22位:泡姫(ありえる)
23位:本気(まじ)
24位:皇帝(しいざあ)
25位:火星(まあず)
26位:緑夢(ぐりむ)
27位:姫凜(ぷりん)
28位:宝物(おうじ)
29位:大大(だいだい)
30位:今鹿(なうしか)



  排行第一名的「昊空」,不論「昊」與「空」的順讀皆為「そら」,雖
然勉強可以理解,但一般人不會這樣命名。第六名的「七音」,唸法居然是
「どれみ(DoReMi)」,用音符來命名這根本就推想不到,又不是某
個魔女動畫的主角。

  第八名的「愛保」漢字部份還算正常,但它的唸法「らぶほ」為「ラブ
ホテル(愛情賓館)」的縮寫。第十五名漢字寫成「男」日文唸作「あだむ
(ADAM)」,拿人類始祖「亞當」來命名,其父母真是十足的DQN。

  不過最慘的,應該是第二十二名的「泡姫」,因為泡姬在日本指得是「
ソープ嬢(土爾其浴女郎)」這個情色職業,父母取這個名稱,是想讓自己
的女兒在社會上遭到取笑或排擠嗎。因為父母一時的自私,造成孩子往後的
困擾,所以我才會說這是種問題。


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2217738
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 14 篇留言

MKMK
看到標題我還以為是勇者鬥惡龍NPC名稱有關的內容啊~XD(拖走

10-23 20:31

(゚Д゚)何…やて…
兩邊的意思差很多。10-23 20:49
aves@猥物語絕讚休載中
我也是先注意到DoReMi~~><(握手)

10-23 20:34

(゚Д゚)何…やて…
DoReMi的唸法根本猜不到。10-23 20:50
aves@猥物語絕讚休載中
話說最近有部漫畫叫做"請問您今天要來點兔子嗎?"
主角的名字就叫做"保登心愛"(cocoa)
我還以為這名字很普通哩...

10-23 20:36

(゚Д゚)何…やて…
若非外國人或混血兒,還拿外來語來命名,就無法算普通情況了。10-23 20:52
翼は夢、そして空へ
感覺有很多是拿英文單字諧音來的,
也有一些是很動漫化的取名方式......

10-23 20:47

(゚Д゚)何…やて…
經你這麼一說,近年的ACG好像常見到這種命名方式。10-23 20:55

簡直沒一個正常的,不過也正是因為這樣才叫 DQN 就是…泡姫的「ありえる」マジ意味不明。是在「可能有」什麼...[e27]

10-23 20:52

(゚Д゚)何…やて…
那個「アリエル」是迪士尼作品《小美人魚》的女主角名稱,所以漢字才會取為泡姬。10-23 20:58
ZERO
日本政府沒辦法插手管嗎,[e20]我光是姓偶爾被拿來開玩笑就會覺得不太舒服,幸好我名字雖然少見但很正常[e12]
我記得哪個國家要是父母取太誇張的名字,戶政事務所的人員是可以拒絕登記,甚至認為有虐待兒童的嫌疑時還會通報社會局[e17]

10-23 20:57

(゚Д゚)何…やて…
我學生時期就因為唸法,常被別人拿姓名來開玩笑,所以命名影響真的很大。10-23 21:10
以拉
16是怎麼回事
獅子嗎...是要多兇!
不過父母幫孩子們取這種名字真是太誇張了..

10-23 21:38

(゚Д゚)何…やて…
亂取名稱後果不堪設想,最無辜的還是孩子。10-24 22:05

原來如此,我沒多加了解就開砲了...[e33]謝謝解答

10-23 21:44

軍火師
還好沒出現鋼彈人物名稱──雖然鋼彈系列中出現日本人的名字就只有小林隼人、天田士郎、浦木宏、真(無論是初鋼MSV的白狼松永真還是CE的影弱男主角飛鳥真)‧‧‧接著就是整個鋼彈世代中最恐怖的大和煌還有異端系列的叢雲劾‧‧‧[e20]
不過由於SD鋼彈有戰國傳,戰國傳的命名完全就是仿照當年日本古代對西洋事物的漢字譯音寫法,因此很多英文命名起來很不怎樣的機體或人物,一被漢字化之後馬上變猛‧‧‧若拿這些譯名去取名就‧‧‧[e40]

10-23 22:29

(゚Д゚)何…やて…
  我以前常組BB戰士,所以知道那些命名是啥情況,某些英文名稱漢字
化後意外帥氣,印象最深刻的就是「魁斬頑駄無(カイザーガンダム)」。10-24 22:09
紅茶梗
大大(笑

10-24 10:30

(゚Д゚)何…やて…
這個命名也太隨便了。10-24 22:10
任孤行
這些名字
光看就覺得XD

10-24 16:28

(゚Д゚)何…やて…
某些名稱光看漢字或許還不錯,但日文唸法就……10-24 22:11
ミルク猫
這篇很有趣的說,5、9跟27的姫都不同音XDXD

10-24 16:58

(゚Д゚)何…やて…
某些唸法根本就猜不到,一整個就是意義不明。10-24 22:13
軍火師
SD戰國傳羽荒烈主印象中就是鋼彈NT-1(Alex),鐵斗羅就是非洲菊(Gerbera‧Tetra),也就是偽裝版GP04;璽惡是The-O;飛驅鳥不用說,V2(Victory),武威丸就是V鋼;在這之前的衛府弓銃壱就是F-91,之後改名烈光,最後是新世‧‧‧
超機動大將軍主要就是那些主角的機體名:神鋼彈、巨星鋼彈、螺帽鋼彈、玫瑰鋼彈、龍鋼彈‧‧‧最後BOSS是大師鋼彈。武神輝羅鋼除了天零還能猜得出來是飛翼外,其他全部都要看造型才知道;刀流義守是托爾吉斯,裡鷹是獅子座(LEO)‧‧‧闇元帥是次代‧‧‧
基本上三個國家中:天宮是小艇白色方舟(White Ark,音近Arch),影舞亂夢印象中有人說是F90中的其中一台拉‧凱拉姆級的艦名,赤流火穩是0083主角的旗艦亞爾比翁‧‧‧
從日本對當時的南蠻人事物的漢字譯名,多半可以知道當時的音怎麼發‧‧‧

10-24 23:04

查克
還真的有人名字叫doremi,這父母該不會是doremi的粉絲。

10-14 10:30

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

29喜歡★orz750201 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【免費遊戲】爆炸就是藝術... 後一篇:【影劇】為了守護大家的笑...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

MoeTako米娜
來人R 陪伴雪糕一起畫畫喵 成為達人需要大家的幫助⋯⋯讓窩們ㄧ起成就最頂級的創作達人ฅ^•ﻌ•^ฅ看更多我要大聲說昨天23:33


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】