這幾天開始看擺在我桌上已經近兩年的【風之名】。
我把他從台灣搬到德國,卻始終沒有開始碰,一部分也是因為王者之路一直看不完ˊˋ
以下是一些我覺得沒有雷,但是也沒有什麼營養的感想。內容很歪斜。
先聲明我還沒有看完這本書,但是我只看了一百頁就覺得自己腦袋冷靜不下來必須要打點什麼。
本書簡介:
風之名(弒君者三部曲:首日)The Name of the Wind (Kingkiller Chronicles, Day 1)
- 作者:Patrick Rothfuss
- 譯者:洪慧芳
- 出版社:漫遊者文化
我是克沃思,一個聲名狼藉的魔法師、技藝高超的神偷、天賦異稟的音樂家,
也是惡名昭彰的刺客。
我曾從沉睡的古塚諸王身旁劫走公主,焚燬特雷邦城,殺死巨獸龍蜥;
我曾和眾神交談,墜入愛河,寫出讓吟遊詩人流淚的歌曲,夜半走在無人敢提起的路上。
我曾為君王提出建言,靠智慧踏上古道,在大學院裡同時遭到讚許與詛咒。
我周遊各地,歷盡滄桑,迷失方向,遭人背叛。
有人叫我無血克沃思、祕法克沃思、弒君者克沃思。
那些都是我贏得的稱號,付出代價換來的。
你可能也聽過我的三兩事。
《風之名》是奇幻小說弒君者三部曲(Kingkiller Chronicle Series)的第一部,描寫一位孤兒成為傳奇人物的故事,充滿音樂、魔法、愛和失去,不僅帶領讀者深入魔法師的行為與心靈世界,也讓我們預見奇幻文學的重量級作家誕生。
2007年鵝毛筆獎「奇幻與科幻」類
2007年獨立書商協會暢銷榜#10
2007年美國亞馬遜網路書店編輯特別推薦
2007年《出版人週刊》年度選書「科幻/奇幻/恐怖類」
美國亞馬遜網路書店暢銷奇幻小說
以下是吶喊--首先:
我應該是在看沉重而陰鬱,血跡斑斑的史詩奇幻
為什麼最後會變成看著作者訪談,躲在棉被裡面竊笑呢?
主角沃克斯的個人魅力先不說,他的學生兼僕人兼朋友兼......會半夜看著他睡覺、找人來惹他生氣、找人來揍他,還會一邊幫牠療傷止痛,一邊用手輕摸他臉頰的這位妖精同伴:
巴斯特,已經成功讓我徹夜無眠。我認真覺得我在巴斯特端著燉肉走進瑞希房間,書中描寫他一舉一動肩帶著奇怪的優雅,彷彿將要翩翩起舞,這一段時,就已經愛上他了。
(當然,後面漸漸壞掉也讓我對他的喜愛日與遽增,但是只有我覺得,巴斯特所期待的可能性,只會讓他與克沃斯都走向滅亡嗎?)
這裡有一擇國外的訪談,其中有人詢問克沃斯與巴斯特的關係,作者相當誠實地回應:
當然,他們是朋友,但是只要認真閱讀,就會理解他們的關係也遠遠不只是朋友........
It's pretty clear they love each other.
《智者之惧》-帕特里克·罗斯福斯访谈天啊!!!!!這在托爾金時代說出來,作品會不會被禁阿......
羅琳也在全書完結之後,才敢告訴大家鄧不利多教授的性取向。
年輕一代的奇幻作家真的太讓我震驚了,這樣開放的齒度用在這種深遠氣味濃厚,極富文學性的故事裡面,我真的很難適應,但又無法不被打動。
我還是不敢相信作者居然直接使用sexual relationship 來講瑞希和巴斯特。
不過作者顯然也更喜歡more kinds of love than that 的概念。
有時候無行的愛更使我動容,但是同時,可是我覺得各式各樣的愛,都可以用「性」連結在一起。
反之亦然,各人解讀不同。
另外:然後作者顯然是從桌上角色扮演遊戲世界裡面長大的人,「膝上中了一箭」的梗就用在開頭,要不是當時身分差一點點就會被揭穿,我還以為這是純粹搞笑。
太可愛了,瑞希。當然,如果巴斯特針對那箭吐槽,那我可能會轉而吐血....風之名裡的笑點全都適中又溫和,有機會我一定要讀原文版QAQ
那麼,我要繼續讀第二集了,
拜託,請快點告訴我巴斯特的真面目吧~~!!!!