冷めた紅茶はテーブルに残されたまま
sa me ta ko u cya wa te e bu ru ni no ko sa re ta ma ma
冷掉的紅茶就這樣被留在桌上
憂鬱な夕暮れ 持て余す時間
yu u u tsu na yu u gu re mo te a ma su ji ka n
憂鬱的黃昏 過剩的時間
いつまでここに置いておくのかしら?
i tsu ma de ko ko ni o i te o ku no ka shi ra?
該放在這裡到什麼時候呢?
いらない そんなのいらない
i ra na i so n na no i ra na i
我不要 那種玩意我不要
何回言わせればわかるのかしら
na n ka i i wa se re ba wa ka ru no ka shi ra
要讓我說幾次你才會懂
まるで足りない 全然足りない
ma ru de ta ri na i ze n ze n ta ri na i
根本不夠 完全不夠
待つのがキライと言ったはずでしょ?
ma tsu no ga ki ra i to i tta ha zu de syo?
我說過我討厭等待了吧?
いいから お仕置きしてあげる
i i ka ra o shi o ki shi te a ge ru
夠了 我要處罰你
そんな目で私を 見つめないで頂戴
so n na me de wa ta shi wo mi tsu me na i de cyo u da i
不要用那種眼神看我
ご褒美はいつだってあげてるでしょう
go ho u bi wa i tsu da tte a ge te ru de syo u
我不是一直都有給你獎勵嗎
わかったら今すぐ kiss をして頂戴
wa ka tta ra i ma su gu kiss wo shi te cyo u da i
明白的話 現在就給我個Kiss
捨て猫になりたくないなら わかるでしょう?イイ猫(こね)
su te ne ko ni na ri ta ku na i na ra wa ka ru de syo u? i i ko ne
如果不想成為流浪貓的話 你懂的吧?乖貓咪
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
u ta e o do re a mo o re mi i o shi ppo wo yu ra shi te
唱吧跳吧 我的愛 搖搖尾巴吧
この麗しい花に包まれたいのなら
ko no u ru wa shi i ha na ni tsu tsu ma re ta i no na ra
若你想被這美麗的花朵包圍
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
mo tto tsu yo ku a mo o re mi i o su zu wo na ra shi te
就更加激烈的 我的愛 讓鈴聲響起吧
さあ 踊りなさい
sa a o do ri na sa i
快 跳舞吧
アンタはせいぜい気楽でいいわね
a n ta wa se i ze i ki ra ku de i i wa ne
還真羨幕你那麼悠哉
寝転んでゴロにゃん 子猫のよう
ne ko ro n de go ro nya n ko ne ko no yo u
滾滾躺躺 就像隻小貓
いつの間にボトルは空になっちゃって
i tsu no ma ni bo to ru wa ka ra ni na ccya tte
不知不覺罐子見了底
おかわり早く持ってきて
o ka wa ri ha ya ku mo tte ki te
快點再多拿一點過來
素っ気ないフリして 焦らさないで頂戴
so kke na i fu ri shi te ji ra sa na i de cyo u da i
不要裝出一副冷淡的樣子 吊我胃口
代わりの相手なら困ってないの
ka wa ri no a i te na ra ko ma tte na i no
你的替代品 可是要幾個有幾個
わかったら今すぐ HUG をして頂戴
wa ka tta ra i ma su gu HUG wo shi te cyo u da i
明白的話 現在就給我個Hug
メロメロに酔わせて今夜は わかるでしょう?イイ猫(こね)
me ro me ro ni yo wa se te ko n ya wa wa ka ru de syo u? i i ko ne
今晚就讓我如痴如醉 你懂的吧?乖貓咪
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
u ta e o do re a mo o re mi i o shi ppo wo yu ra shi te
唱吧跳吧 我的愛 搖搖尾巴吧
私の王子様になりたいのなら
wa ta shi no o u ji sa ma ni na ri ta i no na ra
若想成為我的王子
もっと切なく アモーレミーオ 喉を鳴らして
mo tto se tsu na ku a mo o re mi i o no do wo na ra shi te
就更加憂傷的 我的愛 叫出聲吧
さあ 甘えなさい
sa a a ma e na sa i
快 撒嬌吧
昨日から鳴き声がしない
ki no u ka ra na ki ko e ga shi na i
從昨天起就沒聽到叫聲
また明日も独りボッチなの?
ma ta a shi ta mo hi to ri bo cchi na no?
明天又要是孤單一人了嗎?
だからねぇ鳴き声を聴かせて
da ka ra ne e na ki ko wo ki ka se te
所以快讓我聽聽你的叫聲
寂しくなんかないの・・・ 嘘なのに・・・
sa bi shi ku na n ka na i no・・・ u so na no ni・・・
一點都不寂寞……明明是謊話……
いつの間にか夢に 落ちてしまったようね
i tsu no ma ni ka yu me ni o chi te shi ma tta yo u ne
似乎在不知不覺間 墜入了夢鄉呢
琥珀の瞳に優しく見つめられ
ko ha ku no hi to mi ni ya sa shi ku mi tsu me ra re
在琥珀色的溫柔眼眸注視下
思えばアンタだけ いつも居てくれた
o mo e ba a n ta da ke i tsu mo i te ku re ta
仔細想想 只有你總是在我身邊
空っぽなアタシに愛が 温もりが イイ猫(こね)
ka ra ppo na a ta shi ni a i ga nu ku mo ri ga i i ko ne
給了空空如也的我愛 以及溫暖 乖貓咪
歌え踊れ アモーレミーオ シッポを揺らして
u ta e o do re a mo o re mi i o shi ppo wo yu ra shi te
唱吧跳吧 我的愛 搖搖尾巴吧
この麗しい花に包まれたいのなら
ko no u ru wa shi i ha na ni tsu tsu ma re ta i no na ra
若你想被這美麗的花朵包圍
もっと強く アモーレミーオ 鈴を鳴らして
mo tto tsu yo ku a mo o re mi i o su zu wo na ra shi te
就更加激烈的 我的愛 讓鈴聲響起吧
さあ 踊りなさい
sa a o do ri na sa i
快 跳舞吧
今宵踊る踊る cat's dance を
ko yo i o do ru o do ru cat's dance wo
今夜舞吧舞吧 跳起cat's dance
凛として軽やかに ステップを踏んで
ri n to shi te ka ro ya ka ni su te ppu wo fu n de
凜然輕巧地 踏起舞步
アンタ本当に踊りがヘタね
a n ta ho n to u ni o do ri ga he ta ne
你真的很不會跳舞呢
そんなとこも かわいいのよ
so n na to ko mo ka wa i i no yo