創作內容

3 GP

キミシニタモウコトナカレ(香格里拉)

作者:SPT草包│2013-09-18 14:58:40│巴幣:14│人氣:1300
キミシニタモウコトナカレ
香格里拉 OP
作詞:岩里祐穂
作曲:本間昭光
編曲:本間昭光
歌:May'n
中文翻譯:哈士奇の天枰
線上試聽:請按我

どんな場所で どんな声で どうしたいって
どんなばしょで どんなこえで どうしたいって
do n na ba sho de do n na ko e de do o shi ta i i te
身處於何地 以何種聲音 該做些什麼才好
愛は泣いてるんだろう
あいはないてるんだろう
a i wa na i te ru n da ro o
也許愛在默默哭泣吧

そうじゃない
そうじゃない
so o ja na i
並非是如此的
世界はとっくに終わってるんだ
せかいはとっくにおわってるんだ
se ka i wa to o ku ni o wa a te ru n da
世界將會在好久以前就已終結了
始まりなんて見当たらない
はじまりなんてみあたらない
ha ji ma ri na n te mi a ta ra na i
重新開始的事物也無處可尋

わかるよ
わかるよ
wa ka ru yo
我明白了哦
君が見せない痛みも全部
きみがみせないいたみもぜんぶ
ki mi ga mi se na i i ta mi mo ze n bu
你所隱藏的痛楚及你的全部
この体で感じたいから
このからだでかんじたいから
ko no ka ra da de ka n ji ta i ka ra
我都會用此身體去感受

自分に何が出来るかどうかなんて
じぶんいなにができるかどうかなんて
ji bu n ni na ni ga de ki ru ka do o ka na n te
無須在意自己是否可以做出些什麼
走りだして初めて気づくでしょう
はしりだしてはじめてきづくでしょう
ha shi ri da shi te ha ji me te ki zu ku de sho o
任何事都需奔跑起來才能明白的吧

キミシニタモウコトナカレ
きみしにたもうことなかれ
ki mi shi ni ta mo o ko to na ka re
但願你不要離開這個世上
闇の果て 目を凝らしたよ
やみのはて めをこらしたよ
ya mi no ha te me wo ko ra shi ta yo
在黑暗的盡頭 視線已凝聚
何処で どんな声で どうしたいって
どこで どんなこえで どうしたいって
do ko de do n na ko e de do o shi ta i i te
在何處 以何種聲音 該做些什麼才好
愛は泣いてるんだろう
あいはないてるんだろう
a i wa na i te ru n da ro o
也許愛在默默哭泣吧

美しい森と清らかな水を忘れ
うつくしいもりときよらかなみずをわすれ
u tsu ku shi i mo ri to ki yo ra ka na mi zu wo wa su re
將美麗森林與清澈的水都忘卻吧
この都市は踊り始めた
このまちはおどりはじめた
ko no ma chi wa o do ri ha ji me ta
這個城市的舞動已開始了

誰一人傷つけないで生きてゆくのは
だれひとりきずつけないでいきてゆくのは
da re hi to ri ki zu tsu ke na i de i ki te yu ku no wa
不傷害任何人而生存下去這種事情
むずかしいことなのですか
むずかしいことなのですか
mu zu ka shi i ko to na no de su ka
是一件困難的事情來的嗎

正しいことも憎しみや怒りも
ただしいこともにくしみやいかりも
ta da shi i ko to mo ni ku shi mi ya i ka ri mo
端正的思緒 憎惡 以及憤怒
弧描くように全て巡るけど
こえがくようにすべてめぐるけど
ko e ga ku yo o ni su be te me gu ru ke do
雖然都像畫弧般環繞了一圈

キミシニタモウコトナカレ
きみしにたもうことなかれ
ki mi shi ni ta mo o ko to na ka re
但願你不要離開這個世上
君のため 倒れても這い上がる
きみのため たおれてもはいあがる
ki mi no ta me ta o re te mo ha i a ga ru
為了你 即使絆倒了也要向上爬
あの日 照らした夕陽が
あのひ てらしたゆうひが
a no hi te ra shi ta yu u hi ga
那一天 照亮你我的夕陽
交わした感情が この胸に在るから
かわしたかんじょうが このむねにあるから
ka wa shi ta ka n jyo o ga ko no mu ne ni a ru ka ra
彼此交錯的感情 都遺留在我的心中

生きてみろ 愛をつなげ
いきてみろ あいをつなげ
i ki te mi ro a i wo tsu na ge
嘗試活下去 將愛連起來
とどいてる? この魂が…
とどいてる? このたましいが…
to do i te ru ? ko no ta ma shi i ga…
觸碰到了嗎? 這個靈魂…
何処で どんな声で どうしたいって
どこで どんなこえで どうしたいって
do ko de do n na ko e de do o shi ta i i te
在何處 以何種聲音 該做些什麼才好
愛は泣いてる
あいはないてる
a i wa na i te ru
此份愛在哭泣

キミシニタモウコトナカレ
きみしにたもうことなかれ
ki mi shi ni ta mo o ko to na ka re
但願你不要離開這個世上
君のため 倒れても這い上がる
きみのため たおれてもはい上がる
ki mi no ta me ta o re te mo ha i a ga ru
為了你 即使絆倒了也要向上爬
あの日 照らした夕陽が
あのひ てらしたゆうひが
a no hi te ra shi ta yu u hi ga
那一天 照亮你我的夕陽
交わした感情が この胸に在るから
かわしたかんじょうが このむねにあるから
ka wa shi ta ka n jyo o ga ko no mu ne ni a ru ka ra
彼此交錯的感情 都遺留在我的心中

※原於2010/12/10發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2174882
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:香格里拉|Mayn

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:約束(光明騎士Ⅳ(Ret... 後一篇:M-Revolution...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

alanlee888鴨子嘎嘎
失蹤人口看更多我要大聲說11小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】