0 GP
ブックマーク ア・ヘッド(強襲魔女)
作者:SPT草包│2013-09-18 14:51:38│巴幣:0│人氣:557
ブックマーク ア・ヘッド強襲魔女 ED
作詞:只野菜摘
作曲:橋本由香利
編曲:橋本由香利
歌:福圓美里、千葉紗子、名塚佳織、園崎未恵、斎藤千和、小清水亜美、門脇舞以、大橋歩夕、沢城みゆき、野川さくら、田中理恵
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:
請按我きみのなかに わたしをずっときみのなかに わたしをずっとki mi no na ka ni wa ta shi wo zu u to在你心中我一直是ブックマークしてねぶっくまあくしてねbu u ku ma a ku shi te ne像書籤般的存在笑いながら頑張った、とわらいながらがんばった、とwa ra i na ga ra ga na ba a ta、to一邊笑著一邊努力著めちゃくちゃ ほめてねめちゃくちゃ ほめてねme cha ku cha ho me te ne亂七八糟的稱讚どんな時も 全部本気どんなときも ぜんぶほんきdo n na to ki mo ze n bu ho n ki無論何時都是非常認真的ギャップにも 驚かないでぎゃっぷにも おどろかないでgya a pu ni mo o do ro ka na i de對於差距也毫不吃驚たった今を 進まなくちゃたったいまを すすまなくちゃta a ta i ma wo su su ma na ku cha現在必須要前進未來もないでしょ?みらいもないでしょ?mi ra i mo na i de sho?否則就不會有未來對吧?タタカイの意味 アタタカイならたたかいのいみ あたたかいならta ta ka i no i mi a ta ta ka i na ra戰鬥的意義如果是溫暖的闘いぬくよたたかいぬくよta ta ka i nu ku yo我將戰到最後喲闘いなどない わたしたちの 世界のために!たたかいなどない わたしたちの せかいのために!ta ta ka i na do na i wa ta shi ta chi no se ka i no ta me ni!並不是為了戰鬥等等 我們是為了這個世界!きみとなら きっと できることきみとなら きっと できることki mi to na ra ki i to de ki ru ko to與你的話一定能夠做到的事ココロとココロで 手を結んでこころとこころで てをむすんでko ko ro to ko ko ro de te wo mu su n de在心與心之間用雙手連繫著運命線 ぎゅっと かさねたらうんめいせん ぎゅっと かさねたらu n me i se n gyu u to ka sa ne ta ra如果命運線緊緊地重覆著夢への共犯者 どこまででも 翔べそうゆめへのきょうはんしゃ どこまででも とべそうyu me e no kyo o ha n sha do ko ma de de mo to be so o朝向夢想的共犯們 不論到哪也都能夠飛翔眠れる翼を 信じてねむれるつばさを しんじてne mu re ru tsu ba sa wo shi n ji te請相信那沉睡的翅膀きゅっと結ぶ 口もとから ホホエミが消えたきゅっとむすぶ くちもとから ほほえみがきえたkyu u to mu su bu ku chi mo to ka ra ho ho e mi ga ki e ta從嘴角處緊緊地閉合著 消失的微笑ちょっとわたし フライングぎみ 前しか見てないちょっとわたし ふらいんぐぎみ まえしかみてないcho o to wa ta shi fu ra i n gu gi mi ma e shi ka mi te na i我在飛行中的感受稍微 只看得見前方どきっとするどきっとするdo ki i to su ru大吃了一驚気がついたら 崖っぶち、ギリギリだった…きがついたら がけっぶち、ぎりぎりだった…ki ga tsu i ta ra ga ke e bu chi、gi ri gi ri da a ta…如果注意到了懸崖的深淵、是勉強的…ぼわっとして ごめんごめんぼわっとして ごめんごめんbo wa a to shi te go me n go me n哇地那樣 抱歉抱歉テレパシー ありがとうてれぱしい ありがとうte re pa shi i a ri ga to o心電感應 謝謝コワレタ コワイ 想い出なんてこわれた こわい おもいでなんてko wa re ta ko wa i o mo i de na n te壞掉的 可怕的 回憶等等別のフォルダへ!べつのふぉるだへ!be tsu no fo ru da e!去到別的檔案夾去!愛されたい 愛して会いたい アイタイシタイあいされたい あいしてあいたい あいたいしたいa i sa re ta i a i shi te a i ta i a i ta i shi ta i想被愛 想見證愛 想面對面独りでは きっと ダメなことひとりでは きっと だめなことhi to ri de wa ki i to da me na ko to獨自一人一定是不行的事願いと願いを リンクしようねねがいとねがいを りんくしようねne ga i to ne ga i wo ri n ku sho yo o ne連接著請求與願望生命線 ぐっと つながるのせいめいせん ぐっと つながるのse i me i se n gu u to tsu na ga ru no生命線使勁地相連著飛ばされちゃいそうでもとばされちゃいそうでもto ba sa re cha i so o de mo即使快要被放飛走也覚醒する できるよかくせいする できるよka ku se i su ru de ki ru yo可以覺醒過來喲軌跡は 挫折を 超えるのきせきは ざせつを こえるのki se ki wa za se tsu wo ko e ru no經歷是超越挫折的きみとなら きっと できることきみとなら きっと できることki mi to na ra ki i to de ki ru ko to與你的話一定能夠做到的事ココロとココロで 手を結んでこころとこころで てをむすんでko ko ro to ko ko ro de te wo mu su n de在心與心之間用雙手連繫著運命線 ぎゅっと かさねたらうんめいせん ぎゅっと かさねたらu n me i se n gyu u to ka sa ne ta ra如果命運線緊緊地重覆著夢への共犯者ゆめへのきょうはんしゃyu me e no kyo o ha n sha朝向夢想的共犯們どこまででも 翔べそうどこまででも とべそうdo ko ma de de mo to be so o不論到哪也都能夠飛翔眠れる翼を 信じてねむれるつばさを しんじてne mu re ru tsu ba sa wo shi n ji te請相信那沉睡的翅膀※原於2010/12/07發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2174873
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣