創作內容

0 GP

ブックマーク ア・ヘッド(強襲魔女)

作者:SPT草包│2013-09-18 14:51:38│巴幣:0│人氣:557
ブックマーク ア・ヘッド
強襲魔女 ED
作詞:只野菜摘
作曲:橋本由香利
編曲:橋本由香利
歌:福圓美里、千葉紗子、名塚佳織、園崎未恵、斎藤千和、小清水亜美、門脇舞以、大橋歩夕、沢城みゆき、野川さくら、田中理恵
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

きみのなかに わたしをずっと
きみのなかに わたしをずっと
ki mi no na ka ni wa ta shi wo zu u to
在你心中我一直是
ブックマークしてね
ぶっくまあくしてね
bu u ku ma a ku shi te ne
像書籤般的存在

笑いながら頑張った、と
わらいながらがんばった、と
wa ra i na ga ra ga na ba a ta、to
一邊笑著一邊努力著
めちゃくちゃ ほめてね
めちゃくちゃ ほめてね
me cha ku cha ho me te ne
亂七八糟的稱讚

どんな時も 全部本気
どんなときも ぜんぶほんき
do n na to ki mo ze n bu ho n ki
無論何時都是非常認真的
ギャップにも 驚かないで
ぎゃっぷにも おどろかないで
gya a pu ni mo o do ro ka na i de
對於差距也毫不吃驚

たった今を 進まなくちゃ
たったいまを すすまなくちゃ
ta a ta i ma wo su su ma na ku cha
現在必須要前進
未來もないでしょ?
みらいもないでしょ?
mi ra i mo na i de sho?
否則就不會有未來對吧?

タタカイの意味 アタタカイなら
たたかいのいみ あたたかいなら
ta ta ka i no i mi a ta ta ka i na ra
戰鬥的意義如果是溫暖的
闘いぬくよ
たたかいぬくよ
ta ta ka i nu ku yo
我將戰到最後喲
闘いなどない わたしたちの 世界のために!
たたかいなどない わたしたちの せかいのために!
ta ta ka i na do na i wa ta shi ta chi no se ka i no ta me ni!
並不是為了戰鬥等等 我們是為了這個世界!

きみとなら きっと できること
きみとなら きっと できること
ki mi to na ra ki i to de ki ru ko to
與你的話一定能夠做到的事
ココロとココロで 手を結んで
こころとこころで てをむすんで
ko ko ro to ko ko ro de te wo mu su n de
在心與心之間用雙手連繫著
運命線 ぎゅっと かさねたら
うんめいせん ぎゅっと かさねたら
u n me i se n gyu u to ka sa ne ta ra
如果命運線緊緊地重覆著
夢への共犯者 どこまででも 翔べそう
ゆめへのきょうはんしゃ どこまででも とべそう
yu me e no kyo o ha n sha do ko ma de de mo to be so o
朝向夢想的共犯們 不論到哪也都能夠飛翔
眠れる翼を 信じて
ねむれるつばさを しんじて
ne mu re ru tsu ba sa wo shi n ji te
請相信那沉睡的翅膀

きゅっと結ぶ 口もとから ホホエミが消えた
きゅっとむすぶ くちもとから ほほえみがきえた
kyu u to mu su bu ku chi mo to ka ra ho ho e mi ga ki e ta
從嘴角處緊緊地閉合著 消失的微笑

ちょっとわたし フライングぎみ 前しか見てない
ちょっとわたし ふらいんぐぎみ まえしかみてない
cho o to wa ta shi fu ra i n gu gi mi ma e shi ka mi te na i
我在飛行中的感受稍微 只看得見前方

どきっとする
どきっとする
do ki i to su ru
大吃了一驚
気がついたら 崖っぶち、ギリギリだった…
きがついたら がけっぶち、ぎりぎりだった…
ki ga tsu i ta ra ga ke e bu chi、gi ri gi ri da a ta…
如果注意到了懸崖的深淵、是勉強的…

ぼわっとして ごめんごめん
ぼわっとして ごめんごめん
bo wa a to shi te go me n go me n
哇地那樣 抱歉抱歉
テレパシー ありがとう
てれぱしい ありがとう
te re pa shi i a ri ga to o
心電感應 謝謝

コワレタ コワイ 想い出なんて
こわれた こわい おもいでなんて
ko wa re ta ko wa i o mo i de na n te
壞掉的 可怕的 回憶等等
別のフォルダへ!
べつのふぉるだへ!
be tsu no fo ru da e!
去到別的檔案夾去!
愛されたい 愛して会いたい アイタイシタイ
あいされたい あいしてあいたい あいたいしたい
a i sa re ta i a i shi te a i ta i a i ta i shi ta i
想被愛 想見證愛 想面對面

独りでは きっと ダメなこと
ひとりでは きっと だめなこと
hi to ri de wa ki i to da me na ko to
獨自一人一定是不行的事
願いと願いを リンクしようね
ねがいとねがいを りんくしようね
ne ga i to ne ga i wo ri n ku sho yo o ne
連接著請求與願望
生命線 ぐっと つながるの
せいめいせん ぐっと つながるの
se i me i se n gu u to tsu na ga ru no
生命線使勁地相連著
飛ばされちゃいそうでも
とばされちゃいそうでも
to ba sa re cha i so o de mo
即使快要被放飛走也
覚醒する できるよ
かくせいする できるよ
ka ku se i su ru de ki ru yo
可以覺醒過來喲
軌跡は 挫折を 超えるの
きせきは ざせつを こえるの
ki se ki wa za se tsu wo ko e ru no
經歷是超越挫折的

きみとなら きっと できること
きみとなら きっと できること
ki mi to na ra ki i to de ki ru ko to
與你的話一定能夠做到的事
ココロとココロで 手を結んで
こころとこころで てをむすんで
ko ko ro to ko ko ro de te wo mu su n de
在心與心之間用雙手連繫著
運命線 ぎゅっと かさねたら
うんめいせん ぎゅっと かさねたら
u n me i se n gyu u to ka sa ne ta ra
如果命運線緊緊地重覆著
夢への共犯者
ゆめへのきょうはんしゃ
yu me e no kyo o ha n sha
朝向夢想的共犯們
どこまででも 翔べそう
どこまででも とべそう
do ko ma de de mo to be so o
不論到哪也都能夠飛翔
眠れる翼を 信じて
ねむれるつばさを しんじて
ne mu re ru tsu ba sa wo shi n ji te
請相信那沉睡的翅膀

※原於2010/12/07發佈於yahoo部落格
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2174873
Some rights reserved. 姓名標示-非商業性 2.5 台灣

相關創作

同標籤作品搜尋:強襲魔女|福圓美里

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★okinadog 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:STRIKE WITCH... 後一篇:STRIKE WITCH...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說昨天18:14


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】