創作內容

5 GP

【女神們的羈絆】【只有神知道的世界-女神篇】ED「キズナノユクエ」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2013-09-07 21:08:34│巴幣:10│人氣:1212
キズナノユクエ

作曲:mixakissa
作詞︰漆野淳哉
演唱:ユピテルの姉妹




深くて 熱い愛しさ
深刻且熾熱的愛意
会うたびに積もるの 白い羽のように
每次遇見你時便越陷越深 如柔軟的白色羽毛般堆積

何度も すれ違っていた
總是與你擦肩而過
スキ・キライ・ダイスキ スクランブル交差点
喜歡・討厭・最喜歡  萬千心緒在十字路口徘徊不已

朝も昼も 夜も夢の
不論清晨或白天 入夜或夢裡
中でもずっと そばにいたい
都想一直待在你身邊

あなたを 守りたいの
想要守護你
こんな気持ち 初めての感情
第一次浮現出 如此的感情
世界を 敵にしても
即使與世界為敵
私だけは 味方でいたいから
唯獨我會永遠陪伴著你





見えない キズナノユクエ
看不見 羈絆的去向
また泣いて笑って 忙しいeveryday
時不時的歡笑與哭泣 忙碌的每一天

誰になんて 言われたって
不管別人說長道短
信じる勇気 それが愛なの
堅信不虞的勇氣 即為愛的證明

コイだと 気づいた瞬間(とき)
察覺到戀愛的瞬間
世界中が 光に包まれて
便會發現 世界充滿了光輝
瞳を 閉じてもまだ
閉上雙眼之前
眩しいのは きっとアイのせいね
的那陣炫目感 肯定是因為愛太耀眼




あなたを 守りたいの
想要守護你
こんな気持ち 初めての感情
第一次浮現出 如此的感情
世界を 敵にしても
即使與世界為敵
私だけは 味方でいたいから
唯獨我會永遠陪伴著你

コイだと 気づいた瞬間(とき)
察覺到戀愛的瞬間
世界中が 光に包まれて
便會發現 世界充滿了光輝
瞳を 閉じてもまだ
閉上雙眼之前
眩しいのは きっとアイのせいね
的那陣炫目感 肯定是因為愛太耀眼
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2161903
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:只有神知道的世界-女神篇|キズナノユクエ|神のみぞ知るセカイⅡ|ユピテルの姉妹|花澤香菜|井口裕香|竹達彩奈|東山奈央|名塚佳織|高垣彩陽

留言共 2 篇留言

星醬
這首歌超棒的!
電視動畫片尾一分半版本就有六種,
各別角色專輯內的完整版更是人人不同曲風!

錯別字:
「十字路口」
「羈絆的去向」

09-09 23:03

奈亞拉托提普
感謝

09-10 11:58

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【魔法少女☆伊莉雅】ED... 後一篇:【Love Live】【...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新,歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】