(轉載..)
看到某一句歌詞開始 哭了.. 呃...
有同感..
==============
何も伝えられぬまま
时はただ过ぎて行くの
友達の线を越えられず
心を閉じたまま
仍然什麽 都沒告訴你
時間只是在悄然流逝
未能跨越友情的界限
我始終將心封閉起來
---
君の視线の先には
いつもあの人がいるの
何も言わなくても谁より
君を见て来たから
在你的視線前方
總是有那個人嗎
即便什麽都不說
因為我更關注你
--
冬空の星と三日月
君と见れたら良いのに・・・・ いつか
聴こえていますか
冷たい 风にのり君へのこの声
视えていますか
人想う 心の色まで
感じていますか
上手に 作ってる笑颜の裏侧
届いていますか
ゆれてる 君へのこの想い
君が想うあの人と
恋が叶ったとしたら
きっと「おめでとう」と言うから
冬日天空的繁星新月
總有一天 若與你同觀看就好了
你聽到了嗎
寒冷, 風中承載著和你一起的聲音
你看到了嗎
連同愛慕著誰的 這顆心的顏色
你能感覺到嗎
完美的 製造出的笑容的背後..
傳達到了嗎
我對你的這份動搖的思慕
若是和你一起的人
能讓戀情開花結果的話
我一定會說出【恭喜】...
--
会わなくならないで
もしも恋に破れたり
梦につまづいたりしたら
そんな时は君の隣に
选んで欲しいから
世界中そっぽを向いても
君の味方でいるから・・・・
いつも
請不要 讓我見不到你..
若你在戀情中千瘡百孔..
或是在夢想上經歷挫敗..
那個時候希望你能 ,選擇我在你身邊
即時全世界都與你反目
我仍舊會在你的這一邊
不論什麽時候
------
聴こえていますか
冷たい 风にのり君へのこの声
视えていますか
人想う 心の色まで
感じていますか
上手に 作ってる笑颜の裏侧
届いていますか
ゆれてる 君へのこの想い
聴こえていますか
君への想いを この歌に乗せて
视えていますか
人想う 涙の色まで
感じていますか
上手に 作ってる笑颜の裏侧
届いていますか
ゆれてる 君へのこの想い
你聽到了嗎
寒冷 風中承載著和你一起的聲音
你看到了嗎
連同愛慕著誰的 這顆心的顏色
你能感覺到嗎
完美的 製造出的笑容的背後
傳達到了嗎
我對你的這份動搖思慕
你聽到了嗎
我對你的思慕 承載在這首歌中
你看見了嗎
連同戀慕著誰的 眼淚的顏色
你感覺到了嗎
完美的 製造出笑容的背後
傳達到了嗎
我對你的這份動搖的思慕
============================================
影片:
歌詞完整唱出暗戀一個人的心情,卻不敢讓對方發現,在偽裝樂觀笑著的背後,,只能獨自憂傷囉..
(不是我 我是說那首歌喔)
thank you