創作內容

7 GP

【翻譯】以歌入情——One day more翻譯與解析

作者:ShabbyBear│2013-07-04 22:16:21│巴幣:14│人氣:13543


歌詞翻譯:

VALJEAN 尚萬強
One day more!
Another day, another destiny.
This never-ending road to Calvary;
These men who seem to know my crime
Will surely come a second time.
One day more!
只待明日!
新的一天,就是新的命運。
到卡維里的路像是沒有盡頭一般。
這些清楚我的罪行的人必定會再來一次。
只待明日!


MARIUS 馬里歐
I did not live until today.
How can I live when we are parted?
我在今天之前都沒有真正活過。
當我們分別之後,我該怎麼活下去?

VALJEAN
One day more.
只待明日。

MARIUS & COSETTE 馬里歐&珂賽特
Tomorrow you'll be worlds away
And yet with you, my world has started!
明天你/妳就會去到遠方,
而跟妳/你在一起,我的世界才剛開始!

EPONINE 艾波寧
One more day all on my own.
又是只有我自己一人的一天。

MARIUS & COSETTE
Will we ever meet again?
我們會再見到彼此嗎?

EPONINE
One more day with him not caring.
又是他根本漠不關心的一天。

MARIUS & COSETTE
I was born to be with you.
我生來就是為了和你/妳在一起

EPONINE
What a life I might have known.
這就是我所知道的人生。

MARIUS & COSETTE
And I swear I will be true!
我發誓我一定會做到!

EPONINE
But he never saw me there!
但是他從未在那裡看過我!

ENJOLRAS 安卓拉斯
One more day before the storm!
又是在風暴前的一天!

MARIUS
Do I follow where she goes?
我該跟著她離去?

ENJOLRAS
At the barricades of freedom.
在名為自由的堡壘之前。

MARIUS
Shall I join my brothers there?
還是我該加入我的兄弟們?

ENJOLRAS
When our ranks begin to form
當我們的階級開始形成,

MARIUS
Do I stay; and do I dare?
我該留下;而且我敢留下嗎?

ENJOLRAS
Will you take your place with me?
你會站在我們的位置上嗎?

ALL
The time is now, the day is here!
就是現在,就是今天!

VALJEAN
One day more!
只待明日!

JAVERT 賈維
One more day to revolution,
We will nip it in the bud!
I will join these little schoolboys
They will wet themselves with blood!
又是開始革命的一天,
我們將會摧毀還在搖籃裡的它!
我會加入這些小孩子,
他們就會沐浴在自己的血之中!

VALJEAN
One day more!
只待明日!

M. & MME. THENARDIER 泰納迪夫婦
Watch 'em run amuck,
Catch 'em as they fall,
Never know your luck
When there's a free for all,
Here a little `dip'
There a little `touch'
Most of them are goners
So they won't miss much!
看他們殺氣騰騰地跑著,
在他們倒下之際抓住他們,
你絕不知道你的運氣就會在全部人都有自由之際才會顯現,
這裡拿一點,
那裡碰一些,
他們大多數人都將死去,所以他們不會眷戀太多的!

Students (2 Groups)
1: One day to a new beginning
展開新開始的一天,

2: Raise the flag of freedom high!
高舉自由的旗幟!

1: Every man will be a king
每個人都將成為國王,

2: Every man will be a king
每個人都將成為國王!

1: There's a new world for the winning
有個給予勝利者的新世界,

2: There's a new world to be won
有個我們必須贏得的世界!

ALL
Do you hear the people sing?
你聽見人民的歌聲了嗎?

MARIUS
My place is here, I fight with you!
我的位置就在這裡,我將和你一同赴戰!

VALJEAN
One day more!
只待明日!

MARIUS & COSETTE
I did not live until today.
我在今天之前都沒有真正活過。

EPONINE
One more day all on my own!
又是只有我自己一人的一天!

MARIUS & COSETTE
How can I live when we are parted?
當我們分別之後,我該怎麼活下去?

JAVERT(overlapping)
I will join these people's heros
I will follow where they go
I will learn their little Secrets,
I will know the things they know.
我會加入這些人民的英雄,
我會跟著他們的步伐,
我會發現牠們的小秘密,
我知道他們所知道的東西。

VALJEAN
One day more!
只待明日!

MARIUS & COSETTE
Tomorrow you'll be worlds away
明天你/妳就會去到遠方,

EPONINE
What a life I might have known!
這就是我所知道的人生!

MARIUS & COSETTE
And yet with you my world has started
而跟妳/你在一起,我的世界才剛開始!

JAVERT(overlapping)
One more day to revolution
We will nip it in the bud
We'll be ready for these Schoolboys
又是開始革命的一天,
我們將會摧毀還在搖籃裡的它!
我們已經準備加入這些小孩子了

THENARDIERS(overlapping)
Watch 'em run amok
Catch 'em as they fall
Never know your luck
When there's a free-for-all!
看他們殺氣騰騰地跑著,
在他們倒下之際抓住他們,
你絕不知道你的運氣就會在全部人都有自由之際才會顯現,

VALJEAN
Tomorrow we'll be far away,
Tomorrow is the judgement day
明天我們都將離至遠地,
明天就是審判之日,

ALL
Tomorrow we'll discover
What our God in Heaven has in store!
One more dawn
One more day
One day more!
明天我們將會發現吾主究竟準備給予我們什麼!
又一個黎明,
又是一天,
只待明日!

會想要打這篇解析的原因是因為,2013/7/3,在新竹縣文化局演藝廳,由楊老師帶領著我們,演出了悲慘世界的音樂劇。

昨天,就是昨天。

雖然來的人數不如預期。

雖然麥克風有時候沒有開到。

雖然有觀眾反映,普遍來說雖然聽得道大團的聲音,大團音量是沒有震撼度的,或許在前面
放兩隻指向麥會比較好?

也是有觀眾反映,在下半場學生朝堡壘背後的投影幕(假裝那裏有敵人)開槍那雖然意思有
到,但是很假,很莫名。(沒有真的敵人的原因是因為我們演出人員不夠多……)

但是。

Master of the House這首歌讓觀眾有所驚豔,觀眾很激動地和我訴說著拉開布幕時的感受。

泰納迪夫婦甚至還到台下拉著觀眾喝酒。

最後一首Finale到最後的謝幕,我揮旗子都揮的超級爽。

「從來都沒有這麼興奮的謝幕呢。」

而最後的安可曲,就是這首One day more的後面齊唱的部分。

Tomorrow we'll discover What our God in Heaven has in store!

這句也是讓我最讚賞的一句吧。

大家有沒有注意到,其實One day more歌詞裡面的人所唱的東西其實基本上沒有相關?

尚萬強想要逃到卡維里去躲避賈維的追逐。

馬里歐心理在糾結著是要和珂賽特待在一起還是要加入革命的行列。

珂賽特主要是和馬里歐合唱,歌頌兩人的愛情。

安卓拉斯是革命軍的領袖,勸說著馬里歐要加入革命軍。

艾波寧喜歡馬里歐,哀嘆著自己無法有情人終成眷屬的悲傷。

賈維想要破壞革命,讓這些學生死亡。

泰納迪夫婦只想要在革命之中賺死人財。

而直到明天,每個人的目標和願望,才會揭曉。

是呀,直到明天,才會揭曉一切的結局。

我們每個人,都有自己的夢想與人生,都有自己想要做的事情。

而最後的結局,也只有明天才會揭曉。

這或許也是為什麼,作曲家要故意把每個人的歌詞寫的都不相關,但是最後大混唱的時候合音卻非常的美好吧。

因為每個人的夢想,都會影響到其他人的夢想。

而誰能夠達成,也只有,只待明日了。

2013/07/04,ShabbyBear。

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=2071109
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★fish830911 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:神話的力量——日本動漫產... 後一篇:【心得】鏡家事件系列03...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

happy545你好~~
如果我賣以前畫畫的作品有人會買嗎?我真的需要幫忙....看更多我要大聲說昨天07:22


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】