telepath~光の塔~
作曲︰井内舞子
作詞︰川田まみ
演唱:三澤紗千香
Index...真的欠「電」
今夜は星が綺麗ね だからきっと届く!!
今夜星辰如此美麗 所以願望肯定能實現!!眠れぬ夜 見上げれば星達が
難以入眠的夜晚 抬頭仰望便能見到群星いつだって聞いてくれた
一直以來都在傾聽我的歌聲「信じてるの。でも本当は怖くて・・・」
「雖說如此深信著。但是又感到畏懼・・・」涙をつたう頬に舞い降りたmy shooting star
將淚水從面頰滑落的畫面描繪成我的流星希望の粒を指で弾く【The stars twinkle in the sky】
希望的顆粒以手指彈出【群星閃耀於星空】この瞬きを光に変え
將這瞬間轉化成光芒1つ、願いよ 高空を突き抜けて!
願望飛向高空劃破天際!募る想いこの空高く積み上げたなら
倘若聚積的思念在這片天空高高堆疊届くかな?・・・きっと届く!to wish your happiness
我能否碰觸的到?...肯定能的!願你幸福君の笑顔でまたone step だから受け止めて
距離你的笑容只差一步 所以請願意接受一切夜空に飛び交う星屑に願い閉じ込める
將願望寄託於夜空交錯紛飛的群星ねえ アナタはいつから知っているの?
吶 你是從何時起便知曉了?その輝きで照らした
藉由那份光輝照耀世界中の夢を見てきたんでしょ?
就能看見這世界所有夢想?それなら教えてよ この胸のnothingness
若是這樣的話請填滿我空洞的心靈気持ちを紛らすように叫ぶ【What am I gonna do?】
彷彿在掩飾心情般吶喊【我該如何是好?】何も語らない星はいつも眩しく笑って
保持著沉默 群星們一如既往散發出炫目的微笑この気持ちは焦がれてく
這份期待愈發焦躁募る想いこの空高く積み上げたなら
倘若聚積的思念在這片天空高高堆疊届くかな?・・・きっと届く!to the bright future
我能否碰觸的到?...肯定能的!前往耀眼的未來 ここにいる意味知る為に明日を生きるの
為了知曉佇立於此的意義 而誕生出未來冷たい夜風に負けずに輝く星のように
猶如光輝的群星般 不畏寒冷的夜風A star in the whole sky 今夜叶えたい
一顆星閃耀於蒼穹 希望能在今夜實現降り注ぐ星はilluminate
傾注而落的流星裝飾著夜空Your smile is dazzling 連鎖してくリング
你的微笑是如此的炫目 連鎖成形さあ手と手を取り合って
來吧牽起我的手緊緊相握A star in the whole sky 今夜叶えたい
一顆行星閃耀於蒼穹 希望能在今夜實現 降り注ぐ星はilluminate
傾注而落的流星裝飾著夜空Our smile is dazzling 想像するリンク
我們的微笑是如此的炫目 想像連結成形光で満たされてく未来
充滿著光明的未來一人壊れそうな夜は勇気をくれた
暗夜無光的孤獨夜晚賜與了我勇氣何があっても頭上で煌めいたポラリス
不論有著任何阻難 恆星依舊在我頭上閃爍募る想いこの空高く積み上げたなら
倘若聚積的思念在這片天空高高堆疊届くかな?・・・きっと届く!to wish your happiness
我能否碰觸的到?...肯定能的!願你幸福 誰の夢にも空にも終わりはないから
不論是誰的夢想只要在這片天空飛馳便不會迎來終結歌い続ける 永久に響く声
持續歌唱 化做永恆響徹的聲響幾千の時空(とき)も越え届けたい この想い
想要跨越數千時空 將思念傳達給你A star in the whole sky 今夜叶えたい もっと叶えたい
一顆星閃耀於蒼穹 希望能在今夜實現 熱切的盼望著Your smile is dazzling 連鎖してくリング 手を取り合って
你的微笑是如此的炫目 連鎖成形 將我們的手緊緊相連A star in the whole sky 今夜叶えたい もっと叶えたい
一顆星閃耀於蒼穹 希望能在今夜實現 熱切的盼望著Our smile is dazzling 想像するリンク 光の未来
我們的微笑是如此的炫目 想像連結成形充滿 光明的未來
擁有著奇蹟般歌聲的少女,夾雜於正邪兩派間的鬥爭,將願望寄於繁星開始祈禱‧‧‧
十分令人期待的新作,希望台灣趕快代理吧
有關エンデュミオン請點這
科學與魔法交錯之際,嶄新的故事就此誕生。