2 GP
爆漫王 第三季ED 歌詞中文翻譯
作者:奈亞拉托提普│2012-11-10 10:32:58│巴幣:4│人氣:662
畫漫畫並非兒戲 是要賭上人生去畫的Pride on Everyday
作詞:畑亜貴
作曲:高田暁
演唱:スフィア


跟預料的一樣封面圖沒有出現在PV裡面
找好久終於找到了もがきながら最高の夢を
我喜歡一邊奮鬥形にするこの瞬間が好きさ
邊將最好的夢想打造成形的瞬間戦うような 手を繋ぐような
如同奮鬥時 緊握著雙手感覚が (交差して) 刺激的だね
感覺(在交錯著) 非常刺激だからもっと磨こう 自分らしく在ろう
所以要更加磨練 保持自我(未来は) 続いた道にあるはず
(未來)應該就在這條前行的道路上信ずるものが違う仲間たち
懷有各自信念的夥伴Rival…and Friend!
既是對手...亦是摯友!ぶつかり合う Pride
交錯碰撞的自尊譲れない これからも心のまま進もうよ
絕對不退讓 今後也要照著遵循內心前進準備はできた
準備完畢一気に駆け上がるための
只為一口氣奔上頂點あきらめない Pride
決不放棄的自尊必死なんだよ 好きだから好きを胸に進むんだ
要拼死守護著 正因喜歡 所以懷抱在胸同行どんな明日が待ってるか知らない
不知何種未來在等待著我們(明日も) 僕らは (ギリギリ)
(明日也是)我們(挑戰極限)頑張ってるだろう
努力奮鬥吧妥協なんて考えちゃいない
從未考慮過要妥協持てるちから全開だよいつでも
一直以來都是全力以赴負けないんだ チャンス感じるんだ
絕不能輸 感覺到了機會降臨絶対に (勝ち残る) 野望が渦巻いて
絕對要從抱負的漩渦中(獲勝晉級)次はもっと決めよう 自分以上へと
在心中決定下次一定要超越自我(伸びたら) 違う世界になるはず
(倘若成功)便 會發現與眾不同的世界大事なみんな目指す場所でまた
在到達目標前要和重要的對手Battle…and Live!
不斷戰鬥...生存下去!高め合えば Pride
交互提升的自尊輝いて 苦しさを作り甲斐に変えようよ
在閃耀著 辛苦奮鬥開始有了價值文句じゃなくて
並非在抱怨元気な声を出そう君も
你也一起來個精神充沛的吶喊吧へこたれない Pride
絕不氣餒的自尊本気なんだよ 倒れても倒れ方は前向きで
我可是真心的 即使跌倒也要望向前方今日の涙はさっさと拭い去ろう
迅速拭去留下的淚水(それが) 僕らの (ルールさ)
(那就是)我們的(規則)さあ、あっちが未来!
走吧、那兒就是我們的未來!ぶつかり合う Pride
交錯碰撞的自尊譲れない これからも心のまま進もうよ
絕對不退讓 今後也要照著遵循內心前進準備はできた
準備完畢一気に駆け上がるための
只為一口氣奔上頂點あきらめない Pride
決不放棄的自尊必死なんだよ 好きだから好きを胸に進むんだ
要拼死守護著 正因喜歡 所以懷抱在胸同行どんな明日が待ってるか知らない
不知何種未來在等待著我們(明日も) 僕らは (ギリギリ)
(明日也是)我們(挑戰極限)頑張ってるだろう
努力奮鬥吧頑張ってるだろう
努力奮鬥吧各位是不是也有著要賭上人生的夢想呢?
聽完後是不是想要付諸實現了呢?
倘若有夢就放心去追吧,人生只有一次別讓自己後悔。
大S(Sphere)都出片了,小S(stylips)你們還在昏睡嘛
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1798291
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利