創作內容

4 GP

水樹奈々 十字架のスプレッド 歌詞中文翻譯

作者:奈亞拉托提普│2012-11-02 21:58:20│巴幣:8│人氣:959
十字架のスプレッド

作詞︰志倉千代丸
作曲︰志倉千代丸
演唱:水樹奈々

試聽




僕達は今、一つになれる
我們倆現在已合為一體
願いは「交錯」する
心願就此「交錯」

鮮やかに ささやかに 星がまたたく
群星閃爍 落下點點鮮明的光玉
摑めない その光 嘆いた夜
嘆息之夜 是如此的難以捉摸
闇の中キミが 不意にくれた言葉
身處在黑暗中的你 不經意吐露的話語
例えばそれは 些細なことだけど
即使是如此的瑣碎不重要
戶惑いだって 愛しさだって
即使迷網 即使因愛而迷失
そのワ一ドが 全てを變えるスプレッド
那些言詞 仍是將一切給改變的延伸

僕達は今、一つになれる
我們倆現在已合為一體
最果ての絆 永遠と呼べる
將盡頭的羈絆 喚做永遠
仰ぎ見る空 夢を描いた
抬頭仰望天空 一同描繪美夢
願いは「交錯」する
心願就此「交錯」
あの日が「運命」に變わった
讓那一日改變成我們的「命運」






吹き付ける 向かう風 砂を咬むように
迎面而吹的狂風 彷彿要吞噬沙塵般
強烈

立ち盡くす 冒險者 何を思う
仰頭而立的冒險者  究竟為何所思
いつの日かキミが 教えてくれた合圖
終有一日 你教給我的信號
ほんの僅かで 小さな事だけど
儘管是如此些微細小的瑣事
不安にだって 溫もりだって
卻因此心懷不安 因此感到溫暖
そのサインが 強さをくれるスプレッド
它們依舊是是賦予我堅強的延伸

僕達の手に、託されたもの
寄託在我們雙手之物
加速する想い 翼も持たずに
藉由加速的思念 不需擁有雙翼便能展翅高飛
だけど誰かの 笑顏の為に
就算是為了使誰嶄露笑容
祈りは「交錯」する
祈願也會就此「交錯」
出會いは「運命」と感じた
感受到我們的相會是「命運」的安排


僕達は今、一つになれる
我們倆現在已合為一體
最果ての絆 永遠と呼べる
將盡頭的羈絆 喚做永遠
仰ぎ見る空 夢を描いた
抬頭仰望天空 一同描繪美夢
願いは「交錯」する
心願就此「交錯」
あの日が「運命」に變わった
讓那一日改變成我們的「命運」
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1790326
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

傾國
來推文了~~
有點遲到就是了><

11-03 02:28

奈亞拉托提普
感謝
11-03 08:25
紅蓮
很好聽的歌

11-03 14:56

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

4喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:只要有愛哥照上 OP 歌... 後一篇:中二病也想談戀愛 OP ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
歡迎諸君來參觀老僧的小屋,內含Steam與Google Play遊戲、3D角色模組、Line貼圖看更多我要大聲說昨天12:46


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】