創作內容

2 GP

【翻譯】エピソード5:Day Dream~砂の城

作者:歌夜│2012-03-12 16:46:43│巴幣:4│人氣:309
插曲5:Day Dream砂之城
 
在暗夜輝耀的流星 許多的靈魂從「此處」飛離
(Meteor that shines at moonless night. Many souls fly away to "There".)
在無情的夜晚尋求救濟者 許多願望於「此處」聚集
(Seeks savior at merciless night. Many wishes gather to "There".)
 
在暗夜輝耀的流星 許多的祈禱從「此處」飛離
(Meteor that shines at moonless night. Many prayers fly away to "There".)
在無情的夜晚尋求救濟者 許多碎片於「此處」聚集
(Seeks savior at merciless night. Many pieces gather to "There".)
 
──「此處」是黑暗的大洞穴
(──"There". The cave of the darkness.)
《恐怖大王》(災厄)降臨這座城市
揮倒櫛比鱗次的高樓大廈(Buil)樹海
對生活在這城市的人們
烙下難以忍受的恐怖與心靈創傷(Trauma)了嗎?
 
這座城市是他們的妄想
築起與往昔相仿的砂之城
這座城市覆蓋了真實
持續給予緩和的死與頹廢嗎?
 
從妄想的木樁解放的靈魂
將會回到黑暗深處……死者的國度嗎?
 
或者……真正的《恐怖大王》(Un grand Roy d'effrayeur)
根本沒來到這座城市?結果是……
──Leviathan……Day Dream
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1553489
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:REVO|リヴァイアサン/終末を告げし獣

留言共 1 篇留言

白馬秋水
我很喜歡這首!

11-23 23:43

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

2喜歡★frenly 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【翻譯】エピソード5:D... 後一篇:【翻譯】エンディングテー...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說4小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】