常常會看到有人誤稱《真・三國無双》(系列) 為《三國無双》。
名字只差一個"真"字,但來頭、類型、平台、意義可是有大大的不同喔!
而美版的本作命名為《
Dynasty Warriors》,並將後續之衍生作品,也就是現今是人耳熟能詳的《真・三國無双》(系列) 作為其後續作品看待(可能歐美不懂"真"的意義?),故自《真・三國無双》以後,都會比日(亞)版的多一代數字。
如
《三國無双》 =《
Dynasty Warriors》
《真・三國無双》 =《
Dynasty Warriors 2》
《真・三國無双 2》=《
Dynasty Warriors 3》
《真・三國無双 3》=《
Dynasty Warriors 4》
《真・三國無双 4》=《
Dynasty Warriors 5》
《真・三國無双 5》=《
Dynasty Warriors 6》
《真・三國無双 6》=《
Dynasty Warriors 7》
未來的情形也都想好了,以此類推即可,如果再有續作的話。
《真・三國無双 7》=《
Dynasty Warriors 8》
《真・三國無双 8》=《
Dynasty Warriors 9》
《真・三國無双 9》=《
Dynasty Warriors 10》
所以弄懂了這個,才不會再發生在地下街看到"6"代,就好開心以為發現新大陸地說"哇六代出了!"喔。要先看前方的文字是否是英文,英文的話,轉換成日(亞)版,代數就要減去1。所以看到其實是
《真・三國無双》(系列) 的第5作,也就是《真・三國無双 5》的美版這樣。
而
《真・三國無双》則是由Koei在2000年發售、並在
PS2運行的遊戲。
真‧三國無雙為
PS上
三國無雙的衍生續作,其發售在一定程度上助長了
PS2的初期銷量。遊戲內容主要是選擇操作一位
三國演義中的人物去進行三國時代中的著名戰役,人物設定以
趙雲為主人翁,體驗「一夫當關,萬夫莫敵」以及於行伍之中「取敵將首級如探囊取物」的演義情境。
(美版封面,所以是寫2,但是初代的真三)
(
《真・三國無双》 OP欣賞)
作為《真・三國無双》(系列) 的第一作,
《真・三國無双》應該才是所謂的1代、初代、無印。
而其後作品,則是大家耳熟能詳的續作啦!
《真・三國無双 2》(《真・三國無双 2》OP欣賞)
《真・三國無双 3》
(《真・三國無双 3》OP欣賞)
《真・三國無双 4》
(《真・三國無双 4》OP欣賞)
《真・三國無双 5》
(《真・三國無双 5》OP欣賞)
《真・三國無双 6》
(《真・三國無双 6》OP欣賞)
希望各位看了這篇引導,就不會再搞錯《真・三國無双》(系列) 和《三國無双》囉。
另外,個人習慣是
不會把『真.三國無雙』系列(初代~6)說成『三國無雙』(+數字), 關於簡稱,我可能會簡稱『真.三國無雙』系列為『真三國無雙』、『真三』、『真三無』。那個"真"字,對我來說很重要!
我看到說啥三國無雙2、3、4、5、6都會有點不舒服。
我都會忠實地加上"真"字呢。