(歌曲請點字直連)
おやすみの唄
這首歌於2008年4月9日由芋屋P所發表。
一如歌名所示,是首十分適合睡前聽的歌曲,尤其是累積了一天的疲勞想要被治癒的時候。
歌詞部份,則是由Vocaloid視點為出發,以一個觀察者的角度而寫了以下的歌詞給主人。
*翻譯如有錯誤、疑問、建議,都歡迎提出。
歌名:晚安之歌
歌詞:
今日が静かに終わりを告げ 音もなく明日が始まる
今天緩緩地畫上句點 明天也將靜靜地展開
疲れた身体を安らげて ゆっくりお休み
讓疲勞的身體獲得休息 好好地睡吧
あなたと出会った 始まりの日から
從遇見你的 第一天開始
私に見せる横顔は いつも明日を見つめている
我眼中的那張側臉 總是凝視著明天
ひたむきな眼差し
用認真專注的眼神
急がないで 誰かに勝つ必要など無い
不用著急 不用去想著要贏過誰
あなたのことを 愛する人は きっといる
一定會有人 喜歡你的
微かに息をたてている あなたの穏やかな寝顔を
微弱的鼻息 你那安穩的睡臉
明日も見られますように ゆっくりお休み
希望明天也能看到 好好地睡吧
あなたと歌って暮らす日々 うまくいかない雨の日に
與你一起歌唱生活的日子 在一個不順遂的雨天
あなたは自分のせいだよと 私に笑った
你笑著對我說 「是我自己不好」
思い詰めないで 私は とても幸せだから
不要那麼苦惱 我已經覺得很幸福了
叶わなくても 夢は美しいだから
儘管沒有實現 夢本身也很美麗
曇り一つなく輝いた あなたのまっすぐな笑顔を
開朗閃耀著 你那率真的笑容
明日も見られますように ゆっくりお休み
希望明天也能看到 好好地睡吧
明日へ… おやすみ
往明天前進… 晚安
對一個奮鬥了兩個月依舊不知道(無法搞懂)VST(i?)’ Synthesizer’ Plug-in’Sequence’ReWire’ 仮想 MIDI ケーブル’VST ホスト…(以下無限所以省略)的人來說
聽到這首歌會有兩種反應:
1想哭
2想死
癩蛤蟆吃天鵝肉算什麼?
有沒有看過原始人用電腦啊!!<<意義不明
……………………會翻這首歌
是因為今天看了看沒有想翻的新曲
所以就開始翻舊歌…
然後翻到這首…
然後不小心點進去…
然後那個歌詞實在太刺中人心所以就翻下去了…
OTL
今天嘗試打開程式要編MIDI──不過沒有樂譜的我,當然從找出主旋律開始…
因為作詞作曲能力是負數
所以從翻唱開始…
不過因為不想直接使用原曲的音樂所以找死的自己寫MIDI…(遠目)
至於有多悽慘
就不要說了…
滿腦子只有一個想法:
好想把遙遠的天邊的某孩子的絕對音準搶過來…………………OTL
因為想要先製作出MIDI(至少做到第一段副歌)
然後才要真正唱(不然也不知道譜長什麼樣子…)
但是我想到了一個問題:
我好像沒有編輯用的程式?
雖然什麼叫做”編輯”我也搞不太懂…
不過好像也沒有那樣的程式…
會用”好像”是因為就算有抓到我可能也不知道那個可以編輯…
…………………………
誰趕快把這原始人丟回古代去啊!!!!!!!!!
被我這種傢伙買到真是不幸………