台灣角川出版
作者‧阿倍野ちゃこ 作者阿倍野,比較有名的作品有《退魔啟示錄》和《天元魔法骨董店》,內容多半都有很可愛的哥德蘿莉登場。
而丹書漫畫版的妲麗安更是可愛得犯規。基本上和原作一樣都很蘿莉就對了。嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿嘿。
至於咱們專門照顧妲麗安的
保母苦主修伊則是沒什麼變,仍然是好青年的樣子。好像還比原作帥了一點。
而原作常出現的妲麗安的各種表情也完全還原了,這是最棒的地方WWWW
好好一個美幼女根本都沒形象了嘛!!不過原作也差不多就是了。
唉嗯唉不過所以說………劇情編排上有點奇妙。
劇情一開始從原作一的「血統書」的「結尾」開始,而且竟然還有那位焚書官(名字忘了)在最後亂入,因為是黑頁的格式讓我以為是類似序章的東西。
結果之後直接跳到原作三的「換魂之書」,想嚇死爹啊!完全沒有解釋妲麗安和修伊的關係,「丹特麗安的書架」一詞也沒有解釋,直接進入主線故事。
很明顯是畫給看過原作的人看的……
很詭異的是,單從「換魂之書」這一篇來看的話,劇情卻很完美,該有的一個都沒少,卻不知為何幹嘛不解釋個大綱。
強烈建議對漫畫有興趣的先去看看原作,雖說要從本漫畫開始理解應該也不是不行……至於動畫我就不知道了,而且動畫的妲麗安根本不萌。
至於最後一話則是「立體繪本」,一開始是修伊與從新大陸回歸的卡蜜拉相約吃飯,之後是修伊遇上妲麗安的回憶經過。
至於最後我要放上原作與漫畫版本的「開鎖」鏡頭。
這是漫畫版
這是原作。
都差不多啦,兩者皆有神聖的感覺,而且妲麗安的表情變得好媚。不過就構圖上來說我比較喜歡漫畫版本,兩人的姿勢實在太經典了。
而為何本書會被列為十八禁的原因,是因為有露點與血腥鏡頭,而且血腥鏡頭還比較多,不過也只是剛好而已,雖然那張被剝取下來的人臉畫得蠻噁心的。
算是屬於會吸引人去看原作的漫畫改編。
發文後補充‧這篇是今年最後一篇心得文呢……