ネタバレ (Netabare) [名] [動]
中文以捏他用之,原讀音為捏他八雷,但現今鮮少如此使用,現今更精簡用法單用「捏」一字。有一說這個辭也就是衍生前的[雷]一詞,因此雷也做劇透的一種用法。
解釋
及中文的劇情透露,大多提醒閱讀者避免先看到劇情。
例句
這是這太空戰士光之四勇士的完食心得,以下有捏......
誰啦!在標題放雷真沒品!!!
同義字
[雷] [劇透]
網友被雷故事:
有一天當我跟平常一樣去圖書館借書,由於最近推理懸疑小說風氣興盛,所以我就租了一本推理小說,殊不知我翻開第一頁,第一個出現的人名,被人用原子筆寫上「他就是兇手」,被雷到一個悽慘......