題外話:好久沒更新了(茶
====================================================================
這次沒有拍開箱(想說台壓沒什麼好拍的
算是一篇介紹文吧(茶
こっち向いて Baby/yellow
曲目:(來自amazon.co.jp
ディスク:1
1. こっち向いて Baby
2. Yellow
3. I Wanna Be Your World
4. こっち向いて Baby (instrumental)
5. Yellow (instrumental)
ディスク:2
1. こっち向いて Baby (Music Video)
2. Yellow (Music Video)
ディスク:3
1. コレクターズCARDS(就是明信片啦~
(台版比日版少一首: ブラック★ロックシューター 2M MIX
こっち向いて Baby這首歌
大家在玩Arcade的時候都很嗨吧(大腿阿!!!!!
以下Arcade影片~請看VCR~
Kz的曲風真的很好辨認(茶
Yellow
I Wanna Be Your World
說真的樂評什麼的我做不到啦~(茶
喜歡聽歌倒是真的
以下歌詞+翻譯各位笑納
怕大家看不清楚所以反白了(茶
(下一張CD大約要到明年了QAQ
(以下歌詞翻譯皆來自vocaloid中文歌詞wiki
こっち向いて Baby
作詞:ryo
作曲:ryo
編曲:ryo
唄:初音ミク
強がってばっかでなんか
損してる気がする だってそうじゃん
言えないようなコトがしたいの
あんなコトとか
やだ……どんなコト?
オトコってバカばっかね
変なコト今考えたでしょ
キミって嘘がつけないタイプ
だいぶ顔に出てる Are you ok?
情状酌量の余地ナシ
まるでお話にならないわ
壮大なロマン語る前に
現状分析できてる?
ああ!キミって鈍感
ねえ
ちゃんとこっち向いて Baby
NO なんて言わせないわ
本気モードなんだから
思わず見とれちゃうぷるぷる唇で
キミを虜にするの
今日こそ勝負なんです!
意地張ってばっかでなんか
正直になれない しょうがないじゃん
後ろからぎゅってして欲しいの
なんてね えへへ
……ってちょっと待って!?
焦らせないで まったく
そういうのってもっとムードとかあるでしょ
こんな気持ちにさせておいて
ほっとかれるなんて許さない
もう!責任取って?
ねえ
ちょっとこっち向いて Baby
NO なんて言わせないわ
その気にさせるんだから
思わず拝みたくなるようなおみ足で
キミを虜にするの
デレデレしないでよ
言葉じゃ伝わんない
大きな大きなハートマーク
どうしよう 胸がきゅんとして
なんにも考えらんない
うう キミってやつは
ねえ
もっとこっち向いて Baby
何度も言わせないで
私もう知らないんだから
思わず構っちゃいたくなるようなのも
いいかな
えっと今のはナシナシ
なによもう 文句あんの
看向我這邊 寶貝
老是我一個人在逞強什麼的
感覺像是自己佔下風 因為不是嘛
想做的事都是說不出口的事情
像是那種事之類的
討厭……哪種事喔?
男孩子說來全都是笨蛋呢
剛才想些奇怪的事情了吧
你啊明明就是不會撒謊的類型
想什麼全寫臉上了喔 Are you ok?
沒空給你去溫吞考慮了
那種性格還真不像話
在和我大談浪漫之前
有分析過現在的情況嗎?
啊啊!你還真是呆耶
吶
好好看向我這邊 寶貝
才不會讓你說 NO呢
因為我可是認真起來了喔
就用你情不自禁看到入迷的水潤雙唇
來將你化為俘虜吧
今天才是該決一勝負了呢!
老是我在耍些小性子什麼的
沒法變得坦率 我也是沒辦法的嘛
想要你從背後緊緊抱住我呢
開玩笑啦 哦呵呵
……呃、給我等一下!?
別讓我著急啦 真是的
那麼說來你也該營造出更多氣氛的吧
讓我陷入這種心情就不管了
直接扔在一邊真是不可原諒
好啦!快負起責來?
吶
看向我這邊一點 寶貝
才不會讓你說 NO呢
都是你讓我那麼在意的喔
就用你情不自禁想要膜拜的高貴雙足
來將你化為俘虜吧
你可不要神魂顛倒喔
光靠語言沒法表達
巨大的巨大的心形印記
怎麼辦啦 心裡揪得緊緊的
讓我什麼都沒法去思考
嗚嗚 你這個傢伙啊
吶
多看向我這邊點 寶貝
別讓我說了一次又一次
因為我也快弄不清楚了啦
像是情不自禁想要得到你的在意什麼的
也可以嗎
呃~嗯~剛才的算我沒說
又是怎樣啦 有意見嗎
Yellow
作詞:kz
作曲:kz
編曲:kz
唄:初音ミク
いつからだろう 君の笑う声遠く
幸せの終わりなんてあっけないものだね
数え切れない 涙もけだるい明日も
交わした言葉全て想い出にはさせない
君の笑顔取り戻す為
何度でも僕は歌を止めない
いくつもの夜を越え
この願いかなうその日まで
諦めていた 壊れかけた旋律を
拾い集めて もう一度魔法かけるの
君の笑顔取り返す為
いつだって僕は歌を止めない
流れる星に願う
この想い届くその日まで
ピリオドはまだ早すぎるよ
伝えたい言葉はたくさん
あの朝の光をOne More Time
あの場所を誰もがそう みんな待っている
輝くようなYellowの朝
いつだって僕ら忘れられない
音と光のシャワー
終わることのないStep & Clap
君の笑顔取り戻す為
何度でも僕は歌を止めない
いくつもの夜を越え
この願いかなうその時まで
翻譯:26
什麼時候開始的呢 你的笑聲逐漸遙遠
幸福的終結其實是太過簡單的終點
數也數不清 甚至疲於流淚的明日
都不讓交錯的語言所有的想念空費
為了再次看見你的笑容
無論幾回 我都不會停止歌唱
越過無以計數的夜晚
直到這份心願實現的那一天
放棄了一切 就快崩毀的旋律
將之片片拾起 再一次賦予魔法
為了再次看見你的笑容
無論何時 我都不會停止歌唱
對著流星許下心願
直到這份想念傳達給你那天
要打上句點 現在還太早了點
想告訴你的 話語還有好多好多
讓那個早晨的 光芒重現 One More Time
就在那個地方 不管是誰都 大家都等待著你
閃閃輝耀一般 Yellow 的早晨
無論何時 我們都不會忘記
沐浴音符與光芒
永不結束的 Step & Clap
為了再次看見你的笑容
無論幾回 我都不會停止歌唱
越過無以計數的夜晚
直到這份心願實現的那一刻
I Wanna Be Your World
いつか君に告げた
小さな愿い覚えてる?
壊れた记忆の外
覚めない梦见ている
君の视线 その先にあるもの
仆には ずっとわからないけど
君の视点 世界はどう见えるの
意识は沈む
I wanna be your world
届けたい気持も
冷たい壁は遮ってる
変わること无いはずの
この景色を溶かして
月明かりは君を照らしている
阳炎のように儚い光
仆はいつも近づけないでいたよ
消えてく涙
I wanna be your world
混ざり合う 暧昧になる君との距离
崩れていく 远い远い空
坠ちてく 星たちを眺めてる
君の后ろ姿を
ほんの少し ガラスの壁越えて
手を伸ばして 捉まえるんだ
降り注いだ いくつもの星屑と
一つになるの
I wanna be your world
君の视线 その先にあるもの
仆には ずっとわからないけど
君の视点 世界はどう见えるの
意识は沈む
I wanna be your world
I Wanna Be Your World
曾經告訴過你的
那個渺小願望,你還記得嗎?
在毀壞的記憶之外
做著不會清醒的夢
你視線所及的事物
雖然我一直不了解
在你的觀點中 世界是如何呈現的呢?
意識沉落
I wanna be your world
連想要傳達給你的心情也
被冰冷的牆阻攔
就這麼在應該未曾改變的
這片景色中溶解消失
月光照耀著你的身影
那是有如熱浪般的虛幻光芒
我總是無法靠近你的身邊
淚水逐漸消逝
I wanna be your world
混淆不清 和變得曖昧的你之間的距離
漸漸崩潰 遙遠的那片天空
遠眺著逐漸殞落的群星
以及你的背影
稍微跨越了 那片玻璃的牆
伸出雙手 緊捉著你不放
和傾洩而下的無數星塵一起
合而為一
I wanna be your world
你視線所及的事物
雖然我一直不了解
在你的觀點中 世界是如何呈現的呢?
意識沉落
I wanna be your world
====================================
話說在這個荷包扁扁的時候SONY真是過分一次代理這麼多首
本人已經沒有在追
SUPERCELL每季出的合輯了(茶
(荷包不給力阿QAQ
下次可能就是某本團譜了(笑
醬~
謝謝縮看(茶