創作內容

45 GP

【歌詞翻譯】fripside ( 南條愛乃 ) - Heaven is a Place on Earth ( 中、日、羅 )

作者:柚子∴│2011-08-24 11:11:07│巴幣:1,136│人氣:17194
歌名:Heaven is a place on Earth
作曲︰Satoshi Yaginuma
作詞︰Satoshi Yaginuma / yuki-ka
歌唱:fripside ( 南條愛乃 )
劇場版《旋風管家》主題曲
 
試聽一下
PV版:
 
夜空に今 咲き誇る
yo zo ra ni i ma sa ki ho ko ru
今晚的夜空  耀眼奪目
光の舞う この時間(とき)は
hi ka ri no ma u ko no ji kan ( to ki ) ha  
飛舞的光芒  劃過此刻
かけがえのない 瞬間を
ka ke ga e no na i shu n kan o
感到徒勞無功的瞬間
君と刻んだ・・・
ki mi to ki zan da・・・
其實你早已在身旁・・・

焼け付く陽射しに
ya ke tsu ku hi za shi ni
炙熱的陽光 直逼近人
誘われたこの場所
sa so wa re ta ko no ba sho
被吸引來的這個地方
終わらない夏にゆらめく 蜃気楼
o wa ra na i na tsu ni yu ra me ku shin ki rou
是永恆夏日的盡頭 海市蜃樓
 
あの日 想い出す
a no hi o mo i da su
那天  回憶起
僕と君が出逢い
bo ku to ki mi ga de a i
我和你相遇之時
そして始まった
so shi te ha ji ma tta
就這麼開始了
心 満たす日々
ko ko ro mi ta su hi bi
   充實的每天

夏風薫って
na tsu ka ze ka o tte
夏日微風  香氣宜人
鮮やかに染まる
a za ya ka ni so ma ru
染上鮮明的色彩
君の手を 離さずに
ki mi no te o ha na sa zu ni
你的手   未曾離開過
どこまでも行けそうだよ
do ko ma de mo i ke so u da yo
無論何處   好像都可以到達呦

駆け抜ける その果てに
ka ke su zu ke ru so no ha te ni
拼命追趕著   那樣的未來
失えない 夢がある
shi na e na i yu me ga a ru
為了不想失去的夢想
僕だけでは叶わない
bo ku da ke de ha ka na wa na i
不希望僅有我達到
君と2人で進みたい
ki mi to fu ta ri de su su mi ta i
而是想和你倆人一起前進

I'll save you with my faith
I'll save you with my faith
I'll save you with my faith
信じあう 絆が今響くから
shin ji a u ki zu na ga i ma hi bi ku ha ra
相互信任   現在響徹心頭的羈絆
運命に 背いても僕が
u n me i ni so mu i te mo bo ku ga
即使要違背命運  我仍然
ずっと君を守る!
zu tto ki mi o ma mo ru
會永遠守護著你!

雨上がりの空
a me a ga ri no so ra
雨後的天空
虹かかる地平線
ni ji ka ka ru chi he i sen
高架彩虹的地平線
心地よい風に
ko ko chi yo i ka ze ni
神心氣爽的風
揺れてる 君の髪
yu re te ru ki mi no ka mi
緩緩搖曳  你的髮尾

そんな何気ない
son na na ni ge na i  
那是什麼心情呢
幸せな時間に
shi a wa se na ji kan ni
幸福的時光
心満たす鍵
ko ko ro mi ta su ka gi
滿足心靈的鑰匙
見つけられた気がした
mi tsu ke ra re ta ki ga shi ta
好像被誰察覺了

夏が過ぎ去って
na tsu ga su gi sa tte
夏天結束之後
季節変わっても
ki se tsu ka wa tte mo
即使季節更替
君の手を離さずに
ki mi no te o ha na sa zu ni
你的手 仍未曾離開過
誰よりも近くにいたい
da re yo ri mo chi ka ku ni i ta i
一直以來是誰 伴隨在我身邊

弾けるような その笑顔
ha ji ke ru yo u na so no e ga o
彷彿裂開般  那個笑容
瞳の奥 刻まれて
hi to mi no o ku ki za ma re te
在眼眸深處   早已銘刻
色褪せてた 明日(あす)さえも
i ro a se te ta a shi ta ( a su ) sa e mo  
倘若明日和未來  逐漸失去色彩
君がいるから輝く
ki mi ga i ru ka ra ka ga ya ku
只要有你  將再次綻放光芒

I'll show you place of mind
I'll show you place of mind
I'll show you place of mind
僕が全て 痛みは受け止めるから
bo ku ga su be te i ta mi ha u ke to me ru ka ra  
我的全部   痛楚都將到此為止
居場所なら いつもここにある
i ba sho na ra i tsu mo ko ko ni a ru
如果是住處的話   一直以來在這裡
僕が君を守る!
bo ku ga ki mi oma mo ru
我將會永遠守護著你!
 
真っ直ぐに 羽ばたこう
ma ssu gu ni ha ba ta ko u
直往向前   展翅高飛吧
風切る疾風のごとく!
ka ze ki ru ha ya de no go to ku
以疾風般的速度向前進!

彷徨っても 辿り着く
so u ma yo tte mo ta do ri tsu ku
就算徬徨不安   終將抵達
光が舞う 楽園は
hi ka ri ga ma u ra ku e n ha
飛舞的光芒   環繞著樂園
約束した あの未来
ya ku so shi ta a no mi ra i
約定好了   那個未來
君の隣で見つけた
ki mi no to na ri de mi tsu ke ta
在你的身上   我看見了

I'll never make you cry
I'll never make you cry
I'll never make you cry
傷ついた 数だけ優しくなれる
ki zu tsu i ta ka zu da ke ya sa shi ku na re ru
以往受傷了   只有數不清的 「習慣就好」
決めたんだ 差し伸べてくれた
ki me ta n da sa shi no be te ku re ta
但此刻決定   盡全力地緊握住
その手を離さない
so no te o ha na sa na i
不願離開的那隻手

駆け抜ける その果てに
ka ke su zu ke ru so no ha te ni
拼命追趕著   那樣的未來
失えない 夢がある
shi na e na i yu me ga a ru
為了不想失去的夢想
僕だけでは叶わない
bo ku da ke de ha ka na wa na i
不希望僅有我達到
君と2人で進みたい
ki mi to fu ta ri de su su mi ta i
而是想和你倆人一起前進

I'll save you with my faith
I'll save you with my faith
I'll save you with my faith
信じあう 絆が今響くから
shin ji a u ki zu na ga i ma hi bi ku ha ra
相互信任   現在響徹心頭的羈絆
運命に 背いても僕が
u n me i ni so mu i te mo bo ku ga
即使要違背命運  我仍然
ずっと君を守る!
zu tto ki mi o ma mo ru
會永遠守護著你!
 
~~~ 期待已久的fripside 第四張專輯,終於在今天發行了,歌詞和試聽版其實昨晚
就悄悄地釋出了,不過還是會冒著有可能被刪的風險,所以先行下載了 ( 頭號粉絲必
要的 ) ( 。謎:你別帶壞大家啦!! )
 
總之,來大略介紹一下我對此首歌的看法,之前其實在↓
( 【專輯介紹】4th fripside Single 】 ),大致上有粗略提過一些 ~
 
今天正式翻譯後,果然和之前『科學超電磁砲』主題曲那種曲風、歌詞內容有不一
樣的轉變這首相對來講旋律輕快,曲風柔和~ 歌詞和之前比較,從『勵志向上,追求夢想
在這次轉變成『期許盼求,伴隨身邊』的感覺,其中在歌唱方面,我相當喜歡從『3:38
這段間奏開始,愛乃突爆性的歌唱法,那段歌詞以這樣的表現方式,真的讓我相當震撼~
第一次聽的時候還有點嚇到 ~ ( 畢竟已經晚上12點多... 又是七月,謎:你扯去哪!? )。
 
中段歌詞,我相當喜歡的一段就是倒數第三段的 “傷ついた 数だけ優しくなれる
這句,那種徬徨無助的感覺讓人聽了很有感觸呢
 
最後,結尾的高音部分個人覺得,如果愛乃的歌聲能在爆發出來,整首近乎完美了,不
過或許是配合曲風,才沒有爆發到極點吧~ ( 還是很讚就是了 oo  )
 
關於我對這首歌的評價,再次豎起大拇指『神曲』,愛乃的歌聲、八木的作曲、編曲,超
強的陣容組合~ PV部分也相當的經典,很有旋風管家的感覺,每次PV讓我最敬佩的地方
就是愛乃在高音的部分,感覺都很有爆發性,而且輕而易舉就能到達的樣子,這不是一般
歌手能這麼容易做到的,這次的場景也挑在國外,雖然我不知這是哪裡,如果有知道的人
還請麻煩幫忙解疑呢。
 
。個人小OS:PV果然還是少不了一個很特別的人物登場呢每次登場的人物都不同XD。
PV中愛乃的鞋子穿的好高其實讓我有一度認為她真的比我高呢,實際上是比我矮4cm的
小不點呢 ( 謎:你在驕傲啥呀!),另外,八木還是一樣帥啊彈個電子琴每次都這麼帥
( 此人已過度興奮暈倒.... )。
 
。相關影片:
 
。神人彈奏: ( 還單手彈,很讚呦,後面小螢幕是PV呢 )
 
。fripside ( 南條愛乃、八木沼吾志 ) 4th Singel 專訪: ( 八木好可愛 )

 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1400652
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:Heaven|is|a|Place|on|Earth|fripside|南條愛乃|旋風管家|劇場版

留言共 17 篇留言

M子P
那一段的確是讓人覺得很有爆發力~

08-24 12:16

柚子∴
對阿她的爆發力真的無限呢08-24 13:30
昊々
您好,關於翻譯部份可以借轉貼嗎?

08-24 15:23

柚子∴
可以,不過麻煩請轉貼後,要註明出處,並且將轉貼網址讓我過目,以上兩點OK的話,歡迎轉貼^^。08-24 15:26
柚子∴
原來您是旋風板的板主@@還是我去貴板貼就好了,不然有點麻煩,您意下如何?08-24 15:28
昊々
這點當然是絕對歡迎,不過您的版本漢字方面沒有平假名標注,如果方便的話是否能夠再追加標注呢(或是用在下的也行)

08-24 15:59

柚子∴
對於這方面,個人是不太希望加上平假名標註呢,一方面希望排版整齊,一方面也是希望用原文呈現就好了。不知這樣可以嗎?08-24 16:03
昊々
瞭解~在下就尊重您的意見,等待您開新文章PO上後在下自動將自己的版本移除。
此外若是可以的話另外一首曲子"僕ら、駆け行く空へ"是否也能順手翻譯一下呢?
以在下自學而來的拙劣日文程度可能要查很久的字典才能正確無誤的翻譯出來吧...

最後謝謝您的辛苦翻譯^_^

08-24 16:09

柚子∴
已發文完畢,希望對貴板有所幫助,另外"僕ら、駆け行く空へ"這首,方便提供原文歌詞嗎?08-24 17:14
咩嗲
那段突爆性的唱法配上這歌詞
真っ直ぐに 羽ばたこう 風切る疾風のごとく!
真的挺不賴的!!
有了歌詞之後聽起來更有fu了
感謝翻譯分享~

08-24 16:18

柚子∴
對阿>w<o整個有爆點,根本神曲。08-24 17:14
龍妖精
SO GOOD 不管是歌曲! 還是介紹 都很值得一看!
愛乃的聲音真是乾淨 清脆!
對於日文剛入門的人 聽歌想感受意境 真的很需要!字幕&畫面!
想像力豐富的人 自然有聲音就會入境!
感受到歌詞&歌曲所給予的味道 就會陶醉在其中XD
とある科学の蓓洛*萌 辛苦了! 再次感謝您給予的感動

08-24 19:17

柚子∴
有新增PV呢,歡迎再次前來觀看^^也很開心你喜歡呦。08-25 12:34
柑柑
超讚的~~
你喜歡科學超電磁砲嗎?
我非常喜歡喔~~

08-25 12:27

柚子∴
對阿>w<看我的小屋佈景就知道我有多喜歡了,這個佈景是我作的XD08-25 12:35
柑柑

哇!! 你真厲害!!
我也很喜歡 ((超迷的>///<

08-25 12:38

柚子∴
呵呵,很高興你喜歡08-25 13:08
柑柑
哈哈XD
有需要那麼感動嗎!!!

08-25 13:10

柚子∴
有人支持對於創作人都會很感動的呀08-25 14:03

好聽-///-
翻譯辛苦了~~!!

08-25 16:46

柚子∴
感謝支持呢fripside最高!!08-26 15:38
☀゚傲風
聽歌聽歌。

08-25 23:58

柚子∴
好聽嗎??08-26 15:39
☀゚傲風
nice!

08-26 15:53

Far
我沒看過電磁砲,不過看了ASL2010覺得南條超可愛>Q<,等級5超好聽,被電波打到了XD。

09-22 17:09

柚子∴
南條超讚>////<只要是她唱的我都超喜歡呢~09-24 14:09
榊×遙香δ
南條的歌
是我少數會聽整張專輯的
大多都是只聽一兩首...
南條GOOD~~~

09-24 23:19

NJCA
路人甲忍不留言了! 版主真是太用心了,正在看Hayate的漫畫,路過此地, 本已為Heaven is a place on earth 是Belinda的版本, 終於了解事實了. 二首都是絶佳的作品呀! 真是太感謝了!

11-18 17:43

Coyori
版大辛苦了,南条さん真的唱出太多神曲了。愛不釋手,但是專輯真的頗貴啊...慢慢的一張一張入手中。

02-28 18:34

紗夢貓
南條的歌曲真的是很多都好聽的 尤其是超電磁砲的更是百聽不膩 感謝版主有歌詞分享
只是建議一下版面的文字最好不要跟背景差不多色調 因為這樣眼睛會看得不清楚

06-30 21:26

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

45喜歡★judy19921227 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【SAI電繪】專屬我的 ... 後一篇:【SAI電繪】僕と召喚獣...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

tyu15826大家
新.羽澤鶇的扭曲仙境 III-14 海洋之戰(上)更新看更多我要大聲說39分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】