朝を知らない 孤独な月
asa wo shi ra na i ko do ku na tsu ki
不知道早晨的存在的 孤獨之月
見上げたまま 目を閉じたら
mia ge ta ma ma mewo to ji ta ra
若向著它抬起頭 閉上眼睛的話
あなたの笑顔が 未来への帳が
ana ta no e ga o ga mira i e no to ba ri ga
你的笑容 與通向未來的帷幕
時空を超え この手の中に
jiku u wo ko e kono te no na ka ni
便會穿越時空 聚在我手中
あいまいに見え隠れる 空をまたぐ雲のような日々
ai ma i ni mi e ka ku re ru sora wo ma ta gu ku mo no yo u na hi bi 模糊不清忽隱忽現 如同跨越大空的雲層般的時光
瞳の奥で モノクロに記憶が蘇り
hito mi no o ku de mono ku ro ni ki o ku ga yo mi ga e ri
瞳眸的深處 那單調的記憶突然醒覺
溢れそうな涙こらえ 急ぐ
afu re so u na na mi da ko ra e i so gu
我再也忍受不了了 淚水奪眶而出
過去と今と未来の狭間で
kako to i ma to mi ra i no ha za ma de 在過去現在與未來的夾縫中
何が正解か手さぐりなまま うねる旅
nani ga se i ka i ka te sa gu ri na ma ma u ne ru ta bi
什麼才是正確的? 我帶著疑問踏上了曲折之旅
果てなき道で出逢った この奇跡は
hate na ki mi chi de de a tta kono ki se ki wa
在永無止境的道路上 遇上這個奇跡
Life, this is my life 今あなたのもとへ
Life,this is my life ima a na ta no mo to e
存在 這是我的存在 現在就奔向你身旁
声にならない想いは 夜空の星へと
koe ni na ra na i o mo i wa yozo ra no ho shi e to
把無法傾訴的思念 傳向夜空的星辰上
Sky, into the sky 生きていく In my soul
Sky,into the sky iki te i ku Inmy soul
藍天 飛向藍天 請在我的靈魂中生存下去
命の鼓動 確かめるように
ino chi no ko do u tashi ka me ru yo u ni
為了確認 生命的悸動
黄昏の風 両手で仰いだ
taso ga re no ka ze ryou te de a o i da
我用雙手仰起了 黃昏之風
砂時計のように積もる残酷なリアル
suna do ke i no yo u ni tsu mo ru za n ko ku na ri a ru
把宛如沙漏般層層堆積的殘酷現實
雨露に濡れた無色の希望 胸に抱き
ame tsu yu ni nu re ta mu sho ku no ki bo u mu ne ni i da ki
與被雨露濡濕的無色的希望 抱到懷裏
闇に抱かれ 幾千の波を越え
yami ni da ka re iku se n no na mi wo ko e
越過黑暗中 那成千的波浪
明日にはきっと 幸せの鐘が鳴りますように
ashi ta ni ha ki tto shia wa se no ka ne ga na ri ma su yo u ni
心願明天那幸福的鐘聲 定能響遍天涯海角
果てなき道に輝く ひと雫の勇気
hate na ki mi chi ni ka ga ya ku hito shi zu ku no yu u ki
在永無止境的道路上 閃爍的一滴勇氣
Light, into the light 心強く届け
Light,into the light koko ro zu yo ku to do ke
光明 邁向光明 堅強地傳達出去
こんなふうに人は歳を重ね
kon na fu u ni hi to wa to shi wo ka sa ne
人們就這樣度過年華
大事な何かを失う日がくるのだろうか?
dai ji na na ni ka wo u shi na u hi ga ku ru no da ro u ka?
失去重要事物的那一天是否會到來呢?
果てなき道で出逢った この奇跡は
ha te na ki mi chide de a tta ko no ki se ki wa
在永無止境的道路上 遇上這個奇跡
Life, this is my life 今あなたのもとへ
Life, this is mylife i ma a na ta no mo to e
存在 這是我的存在 現在就奔向你身旁
声にならない想いは 夜空の星へと
ko e ni na ra na io mo i wa yo zo ra no ho shi e to
把無法傾訴的思念 傳向夜空的星辰上
Sky, into the sky 守っていく In my soul
Sky, into the sky ma mo ttei ku In my soul
藍天 飛向藍天 請在我的靈魂中堅守下去