今年的神奇寶貝劇場版,台灣跟日本同個月上映,號稱同步上映
當然,比起過去常常拖半年至一年才上,這樣已經算好了,可是...
今年兩部電影,怎麼有一個用MOD播呀?這是歧視不用中華電信的人嗎 = =|||
那好吧,歧視就歧視,那這個錢也不給你賺了
也許很多人會說,只有我一個廠商不怕,但很遺憾...台灣沒有MOD的人可多了呢~
當然,兩部都上映有成本問題,但至少一個也用普及一點的方式放送吧!
再來,是爛翻譯問題,加上很可能是中配版
所以呢...在電影院就可以毫無疑問的聽到配音員大喊「水水獺,使出水槍攻擊!」、「藤藤蛇,使出刀葉攻擊!」之類的...絕望翻譯字幕讓眼睛被侵犯就算了,連耳朵都要聽那翻譯進去,去花錢折磨自己作什麼呢? OTL
也許,有人會說,有在本地上映就很好了,又不是每個人都有錢去日本看
Well...我的問題點不在這裡,我自己也不會去日本看,而是希望透過一種集體的「意見與行動」,讓代理商願意聽我們的意見,而非這樣一意孤行下去。雖然影響的人恐怕很有限,但要表達「我們還有不看這種選項」。不然這樣一直爛下去,作為一個PM同好,實在也很痛心...