創作內容

6 GP

【翻譯】狼與辛香料ED

作者:祐夜─廢宅模式│2010-06-19 00:46:12│巴幣:2│人氣:1879
 
因為覺得M丹附上的歌詞翻譯有點怪異
所以就嘗試自己翻譯看看
而且為了語句順暢,
甚至還把某部分句子給換過位置。
不過雖說是自己翻譯的,
但多少還是有參考網友們的版本,
 
另外這邊要小小的埋怨自己一下,
明明自己是日文系的,
但翻起英文卻比日文還輕鬆是怎麼個回事?!
整篇只花了約半小時多
 
總之,這樣算是朝著翻譯員之路邁進一步了吧!
 
=======================================================================
 
The Wolf Whistling Song狼之歌
 
 
O seven apples on a witch's tree
With seven seeds to plant inside of me
In springtime I grew a magic song
Then skipping along, oh I sang the song to everyone
七顆蘋果生長在女巫的樹上
並以七顆種子栽種於我身
春天時,我培育了魔法之歌
隨歌一躍,喔!我對著所有人歌唱
 
I looked at the world through apple eyes
And cut myself a slice of sunshine pie
I danced with the peanut butterflies
Till time went and told me to say hello but wave goodbye
我藉由蘋果俯瞰世界
並切下一片我的陽光派
我和花生蝴蝶們一同舞蹈
直到該我打招呼時卻又揮手道別
 
A thousand sugar stars
Oh put them in a jar
And then whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go from June to May
Oh whistling round the world
將千顆糖果般的辰星
喔~都放進一個小罐裡
然後,吹著口哨,環遊世界
喔~吹著口哨環遊世界
我是隻有著女孩樣貌的小小狼,你這麼說著
且我將離開六月,邁向五月
喔~吹著口哨環遊世界
 
I met a golden swan upon the road
Who was a handsome prince, so I was told
I asked it the way to yesterday
Then I was a sailor, and through the day I sailed away
我在路上遇見了金色天鵝
並得知了他曾是位英俊的王子
我向他問了前往昨天的路
接著我成為水手,航向過去

Bluebird seas I sailed
With mermaids riding whales
Oh whistle round  the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go down Wonder Way
Oh whistling round the world
航行在知更鳥之海上
跟隨著騎在鯨上的美人魚
喔~吹著口哨,環遊世界
喔~吹著口哨環遊世界
我是隻有著女孩樣貌的小小狼,你這麼說著
且我將南下前往夢幻之路
喔~吹著口哨環遊世界

Through apple eyes
Oh there are rose-coloured skylines
Where flying silver spoons
Eat melting marmalade moons
藉由蘋果
喔~看見的是玫瑰色的天空
使用著翱翔的白銀湯匙
品嘗著融化的果醬之月

Through apple eyes
I see for millions of miles
The sun's a diamond shining
In the nighttime of a summer day
藉由蘋果
我看見了萬里外
太陽在仲夏之夜裡
如鑽石般的閃耀著

A thousand sugar stars
Oh put them in a jar
And then whistle round the world
Oh whistle round the world
I'm a little wolf inside a girl, you say
And off I'll go (I can not stay)
Oh whistling round the world
Let's whistle round the world
Whistle round the world
將千顆糖果般的辰星
喔~都放進一個小罐裡
然後,吹著口哨,環遊世界
喔~吹著口哨環遊世界
我是隻有著女孩樣貌的小小狼,你這麼說著
且我會離開(我不能停留)
喔~吹著口哨環遊世界
一起吹口哨環遊世界吧!
吹著口哨環遊世界
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=129586
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:|狼與辛香料|歌詞中譯|

留言共 5 篇留言

迅銀
翻譯的還不錯阿XD
只是英文............

連在一起的就看不太懂了~"~

06-19 02:26

祐夜─廢宅模式
對我來說英文比日文簡單許多((咦?06-19 13:44
尻蛋
我都只看翻譯完的......


翻得不錯啊

烤鴨

06-19 12:20

祐夜─廢宅模式
嘛~謝謝啦~
我看日文歌也只看翻譯完的((哈?06-19 13:45
Dan
那是從姿勢佳查的 不是我亂翻ˊˋ

06-19 13:05

祐夜─廢宅模式
我知道不是你翻的06-19 13:46
理解君-理姊~♥
英文退散~

06-19 13:36

祐夜─廢宅模式
英文有那麼恐怖嗎?06-19 13:46
Yuan
英文有押韻
翻成中文
就沒有押韻的美了

06-19 15:18

祐夜─廢宅模式
啊,感謝提醒
我在翻的時候沒有發現>"<

我的能力還很差,
沒辦法翻成中文後還能押韻((搔頭06-19 16:16
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★yuhina104 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【神曲】輪迴世界的鎮魂曲... 後一篇:【遊戲介紹】紫影ソナーニ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

wu19880217大家
《天界新語.劍石錄》更新,歡迎到小屋閱覽~看更多我要大聲說6小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】