切換
舊版
前往
大廳
主題

【音樂】Fais-moi Mal Johnny ─ 弄痛我吧!強尼

張小仙 | 2011-02-14 22:06:37 | 巴幣 0 | 人氣 859



歌詞﹝法 / 中﹞:
Il s'est levé à mon approche
Debout, il était bien plus p'tit
Je me suis dit c'est dans la poche
Ce mignon-là, c'est pour mon lit
Il m'arrivait jusqu'à l'épaule
Mais il était râblé comme tout
Il m'a suivie jusqu'à ma piaule
Et j'ai crié vas-y mon loup

Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Envole-moi au ciel... zoum!
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Moi j'aim' l'amour qui fait boum!

Il n'avait plus que ses chaussettes
Des bell' jaunes avec des raies bleues
Il m'a regardé d'un œil bête
Il comprenait rien, l'malheureux
Et il m'a dit l'air désolé
Je n'ferais pas d'mal à une mouche
Il m'énervait! Je l'ai giflé
Et j'ai grincé d'un air farouche

Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Je n'suis pas une mouche... zoum!
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Moi j'aim' l'amour qui fait boum!

Voyant qu'il ne s'excitait guère
Je l'ai insulté sauvagement
J'y ai donné tous les noms d'la terre
Et encor' d'aut's bien moins courants
Ça l'a réveillé aussi sec
Et il m'a dit arrête ton charre
Tu m'prends vraiment pour un pauve mec
J'vais t'en r'filer, d'la série noire

Tu m'fais mal, Johnny, Johnny, Johnny
Pas avec des pieds... zing!
Tu m'fais mal, Johnny, Johnny, Johnny
J'aim' pas l'amour qui fait bing!

Il a remis sa p'tite chemise
Son p'tit complet, ses p'tits souliers
Il est descendu l'escalier
En m'laissant une épaule démise
Pour des voyous de cette espèce
C'est bien la peine de faire des frais
Maintenant, j'ai des bleus plein les fesses
Et plus jamais je ne dirai

Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Envole-moi au ciel... zoum!
Fais-moi mal, Johnny, Johnny, Johnny
Moi j'aim' l'amour qui fait boum!
當我靠近時他站了起來
他站著看起來沒那麼高
我告訴自己「不過是個小傢伙」
他可愛的適合我的床
他才到我肩膀而已
但卻十分結實
他跟著我到了我房間
我喊著,來吧我的大野狼

弄痛我吧、強尼、強尼、強尼
爽到了天上......噓!
弄痛我吧、強尼、強尼、強尼
我喜歡這樣的愛、蹦!

他只穿著褲子
漂亮的黃底藍條
他用傻氣的眼睛看著我
他什麼都不知道,可憐的小東西
他用哀怨的臉告訴我
他甚至連一隻蒼蠅都不會傷害
這擾毛了老娘、給他一巴掌下去
並且用憤怒的表情叫囂

弄痛我吧、強尼、強尼、強尼
我可不是一隻蒼蠅......噓!
弄痛我吧、強尼、強尼、強尼
我喜歡這樣的愛、蹦!

看他一點都不飢渴
我粗野的辱罵他
我罵遍了地球上所有的髒話
甚至有些聞所未聞
他突然覺醒了
對我說「閉嘴」
你真的以為我是一隻死魚嗎
我就給你一些刺激的

你弄痛我、強尼、強尼、強尼
不、別用踢的......唷!
你弄痛我、強尼、強尼、強尼
我不喜歡這樣的愛、碰!

他拿起他的小襯衫
他的外套、他的鞋
他走下樓梯
留下我受傷脫臼的肩膀
這樣的小鱉三
這樣也算是學到教訓了
現在我的屁股整個瘀青
我再也不提這事了

弄痛我吧、強尼、強尼、強尼
爽到了天上......噓!
弄痛我吧、強尼、強尼、強尼
我喜歡這樣的愛、蹦!




Fais-moi Mal Johnny ─ 英法對照



我本來要用這首歌的歌詞翻譯投稿情人節賀文的

創作回應

Cerberus
奇怪的歌...
2011-02-14 22:30:56
張小仙
這是 60 年代的法國名曲耶,在電台播的第二天就被禁掉了。
我當初要放這首的時候,還有點擔心這會不會超過巴哈的尺度。
不過我想巴友們冰雪聰明又成熟穩重,不會計較那麼多的 [e5]
2011-02-14 22:34:50
Cerberus
小仙看的懂法文?還是用英文翻的?

Google 翻譯:
Fais-內政部發作,約翰尼,約翰尼,約翰尼
帶我飛向天堂...嗖!
Fais-內政部發作,約翰尼,約翰尼,約翰尼
我喜歡'的愛,去轟!
2011-02-14 22:40:49
張小仙
英文啦,其實網路上還找的到另一篇更好的翻譯。
當然我不能拿來直接用,所以自己用英文翻了一下湊合湊合 [e26]
2011-02-14 22:42:18
佳華.F.逼哀
yooooooo 好歌!
2011-02-14 22:49:58
張小仙
那時候我聽到還不了解歌詞的時候就很愛了,
後來了解歌詞之後就超愛的 [e16]
2011-02-14 22:50:41
夜歌
內政部= =
2011-02-14 22:50:33
張小仙
你要叫人來抓我嗎 [e15] 不要啦~~~~
2011-02-14 22:51:52

更多創作