NICONICOTW中文歌詞日文歌詞
←P的新曲。
嗚呼呼果然是←P的曲子
童音Miku配上了有鋼琴卻又激烈的搖滾伴奏
讓人有種喘不過氣就又享受的感覺
彷彿隨著歌曲一同深深的墜進了那層情感之中....
當然一部份是童音跟激烈伴奏的反差本來就會有這樣的效果
只是←P更是這方面的高手囉w
當然也很推薦他去年的作品
【初音ミク←】徒夢【PV付オリジナル】赫然發現有有愛人士作了PV QAQ
中文歌詞
作詞:←P
作曲:←P
編曲:←P
歌:初音ミクAppend
翻譯:MIU
怎樣的顏色。怎樣的聲音。
熟記的香氣,也似乎快要遺忘。
遺失了什麼。消失了什麼。
「遺失物」之中,雖然空無一物。
是幸福的吧。不會痛苦吧。
連那樣的事情,都逐減看不見了。
你笑了。在記憶中,氣息拂過。
我也笑了。曾經笑著。許久,許久,曾幾何時的故事。
遺失了什麼。消失了什麼。
燈檯燭光。照耀著你的手。
嗯,在這種地方啊。
很快就會小時了,看呀。
水面。搖曳。搖曳。搖曳。
你哭了。記憶之中氣息漸遠。
我也哭了。哭叫著過。許久,許久,那一日的聲音。
You loved seas. And, you became a part of the sea.
啊,想起來了。
You loved seas. And, you became a part of the sea.
希求的記憶。
You loved seas. And, you became a part of the sea.
在最後能與你,
You loved seas. And, you became a part of the sea.
相遇真是太好了。
You loved seas. And...
日文歌詞
どんな色だっけ。どんな音だっけ。
覚えた香りも、忘れてしまいそうだ。
何を落としたっけ。何か無くしたっけ。
「落としもの」の中は、空っぽだったけど。
幸せだったっけ。辛くなかったっけ。
そんなことさえも、見えなくなった。
君が笑った。記憶の中で、息を吹き返した。
僕も笑った。笑っていた。遠い、遠い、いつかの話。
何を落としたっけ。何か無くしたっけ。
灯台の光。照らした君の手。
あれ、こんなとこに居たんだ。
急に居なくなるから、ほら。
水面。ゆら。ゆら。ゆら。
君が泣いた。記憶の中で息を引き取った。
僕も泣いた。泣き叫んだ。遠い、遠い、あの日の声。
You loved seas. And, you became a part of the sea.
あぁ、思い出した。
You loved seas. And, you became a part of the sea.
望んだ記憶だ。
You loved seas. And, you became a part of the sea.
最期に君に、
You loved seas. And, you became a part of the sea.
逢えてよかった。
You loved seas. And...