這遊戲打開頭就很有特色,連反其道而行嘲諷玩家這點也讓人欲罷不能((突然M
結尾補充關於一些中二譯名的使用原因。
...(繼續閱讀)
興趣使然的自翻譯,我也沒考過日檢什麼的,很多還是邊查字典邊翻的,可能會有不少錯吧...而且我也有可能哪天就不幹了((喂
總之主要是為了自己收藏,覺得翻譯不可靠的...(繼續閱讀)
SINoALICE中文Wiki
好玩是好玩,不過經常維護中。
關於《死亡愛麗絲》為何在開服後就陷入了維護地獄,遊戲官方表示就是因為玩家數量太多遠遠超出預期目...(繼續閱讀)
chanxin95107 給 所有老師們:
翻譯菜鳥一枚,放了些蔚藍檔案的翻譯作品在小屋裡,有興趣的歡迎挑看選看( • ̀ω•́ )✧看更多我要大聲說13小時前
有沒有哪一瞬間任你怦然心動的呢?例如遇見喜歡的人事物等的...
來與巴友們分享吧!!
天氣漸漸越來越熱,來幫自己喜愛的角色換上清涼的衣服吧!!
!!注意!!不可以清涼過頭沒衣服喔!
無論同人、原創主題都歡迎!
我是一名背包客,去過許多大大小小的地方
其中最讓我印象深刻的地方是...
請以「背包客」為題來寫一篇精彩的小說吧!
人都有做過噩夢的經驗
還記的你做過哪個惡夢讓你時至今日還忘不了的嗎?
以漫畫的方式分享給巴友們吧~~
揮灑汗水、運動身體好!!!
把你最具運動氣息的裝扮展現出來吧!