1 GP
【歌詞翻譯】Möchikomame - 曖昧TRAVELLER
作者:戀彩│2023-11-28 14:06:46│巴幣:1,000│人氣:147
『曖昧TRAVELLER』(懵懂的旅行者)
作詞:もちこまめ
作曲:もちこまめ
編曲:つるつるP
歌:もちこまめ
(有錯誤請指正,參照資料為youtube說明欄&https://linkco.re/7ZpUyqP3)
曖昧な時間を 僕たちは
迷茫的歲月裡
曖昧なままに過ごして
我們渡過了懵懵懂懂的時光
ふと迷ったとき
當陷入迷惘之時
心のコンパス 見るんだ
別忘了藏在心中的指南針
ここはどこかな?どこへ向かえばいい?
我身在何處? 我該去往何方?
定まらない針は 夢や理想の映し鏡のよう
不停轉動的指針 如同夢境與理想的映照之鏡
でも僕たちは 誰のものでもない
但是我們並非任何人的附屬品
自分だけの道 今歩いてるから
我們早已踏上 屬於自己的道路
振り返ればきっと光る星みたい
驀然回首 當時的心情
あの時 あの気持ち
宛如璀璨的星辰
ひとつひとつそっと
珍藏起這些點點滴滴
抱きしめて次の場所へ
邁開前往下個目標的腳步
Fly high!
明日にHello 明後日にSmiling
對明天說聲Hello 用笑容迎接後天
不安も恐れずに受け止めて
面對不安也絕不退縮
もっと未来を 輝く未来を
讓未來更加美好 更加輝煌
希望の光 探しながら
找尋希望之光的同時
この旅はまだ続いていく
這趟旅程也將不斷延續
予想外の出会い 現実は
意想不到的相遇 現實總是
小説よりずっと不思議だ
比小說更加令人難以捉摸
昨日見えた色が
前日所見的景色
今日違う色に見えたり
如今也有著截然不同的風采
何を話そう?なんて声掛けよう?
該說些什麼? 該如何開口呢?
新しいものに僕ら いつも振り回されてる
我們總在未知的邂逅面前無所適從
だけど確かにこの先にあるんだ
但是在這個前方一定會有
誰かと笑い合う そんな景色
與某人一同歡笑的景色
ほんの少しの勇気 誰でも持ってる
微不足道的勇氣 一定存在每個人的心中
たまに忘れるけど
儘管有時會被遺忘
向かい風でもずっと
即使風吹雨打
諦めず次の場所へ
也絕不會停下 前往下個目標的腳步
Fly high!
明日にHello 明後日にSmiling
對明天說聲Hello 用笑容迎接後天
自分の足で一歩踏み出して
用自己的雙腳踏出第一步
もっと未来を 輝く未来を
尋覓更加輝煌的未來
希望の光 探しながら
找尋希望之光的同時
この旅はまだ続いていく
這趟旅程也將不斷延續
きっと集めた星が
匯聚而來的繁星們
遠く空 広がり
一定會在無垠的夜空裡
ずっと照らしてくれる
為我們指引道路
過去、未来、今を全て
無論過去 未來 或是現在
Fly high!
明日にHello 明後日にSmiling
對明天說聲Hello 用笑容迎接後天
曖昧な僕らは旅をする
懵懵懂懂的我們踏上旅程
Fly high!
明日にHello 明後日にSmiling
對明天說聲Hello 用笑容迎接後天
不安も恐れずに受け止めて
面對不安也絕不退縮
もっと未来を 輝く未来を
讓未來更加美好 更加輝煌
希望の光 探しながら
找尋希望之光的同時
この旅はまだ続いていく
這趟旅程也將不斷延續
続いていく どこまでも…
不斷延續 直到天涯海角…
學姐沒有提及的作曲作詞,希望我沒有搞錯
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=5837085
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利