Music, Character & Pokémon Illustration:ピノキオピー
Lyrics:ピノキオピー, Project VOLTAGE
Music Video Direction:山口 駿
Illustration, Animation:そゐち, 店, 山口 駿
Graphic Design:吉永 かつき
●小さな箱の電源をオンして
●思い出す「はじめまして」の物語
●色のないビジョン 好奇心で染めて
●カラフルに動き回る 未知のモンスター
○開啟那小盒子的電源
○回想那「初次見面」的故事
○好奇心將那黑白影像染上的
○彩色且活力的未知寶可夢
●攻略本を大事に読んで
●通信ケーブル カバンに入れて
●名前を覚える歌を歌って
●たくさん学んできたよ
●あれから月日は過ぎ去って
●失敗も経験値になって
●君みたいに進化できたかな?
○將攻略本認真讀過
○透過將通信線傳送
○唱著關於你們名字的歌曲
○讓我學到了很多
○那之後又過去了許多歲月
○失敗也成了我的經驗值
○能不能像你那樣進化呢?
●ポケットの中のモンスター
●君は存在しないけど
●炎吐いたり 波に乗ったり
●すぐそばに確かにいるんだ
●ポケットの中のモンスター
●君と「ぼうけん」は続いてる
●いつか大人になっちまっても
●あの日のまま 君と会えるよ
○口袋中的怪獸啊
○雖然你並不是真實存在
○但你卻吐著火炎,乘著浪而行
○確實存在我身旁啊
○口袋中的怪獸啊
○我們的「冒險」也仍在進行著
○即使有天我成了大人
○也能和那天一樣再和你相見
●強くても 弱くても 人気でも 不人気でも
●ぼくは知ってるぜ 一番の
●ポケットのモンスター
○是強是弱 有無人氣都好
○你就是我心中最棒的寶可夢
●ゲームして 勉強して 仕事して 挫折して
●人生のマップは広がって
●知りたくない現実も増えた
●主題歌のCDを買った
●キラカードにときめいていた
●あの頃のワクワクを捨てないで
●HP1でも まだ歩けるかな?
○電玩之後是讀書,工作,然後受到遭受挫折
○人生的地圖逐漸的擴大
○不想明白的現實也逐漸增加
○小時候買了主題曲的CD
○也曾憧憬過閃卡的好
○別讓我丟掉那段時光的興奮了
○即使HP剩下一滴,我也還能繼續前進吧?
●予想外の未来
○朝預想的未來走去
●ポケットの中のモンスター
●君と手を繋げなくても
●ビーム出したり 空を飛んだり
●一緒に戦ってきたんだ
●ポケットの中のモンスター
●君と「ぼうけん」は続いてる
●暗い世界になっちまっても
●あの日のまま 君と会えるよ
○口袋中的怪獸呀
○即使我們沒有實際在一起
○也曾過一同發射光波,一同在空中飛翔
○一同戰鬥過
○口袋中的怪獸啊
○我們的「冒險」也仍在進行著
○即使世界變得不再明亮
○也能和那天一樣再和你相見
●強くても 弱くても 人気でも 不人気でも
●ぼくは知ってるぜ 一番の
●ポケットのモンスター
○是強是弱 有無人氣都好
○你就是我心中最棒的寶可夢
●あの頃のままのぼくら
●姿かたちは変わっても
●ずっと大好きさ 一番の
●ポケットのモンスター
○那段時光的我們
○即使外表不再一樣
○你們也是我心中最棒的寶可夢
●ららら らんらんら らら…
這首跟第一首聽起來最有感覺了
是說雖然現在玩家都是成年人多 但好像這幾年的宣傳片都是小孩到成人
我也到歌頌懷念的時代了嗎
算上家裡買的盜版GB卡帶,然後NDS家裡不給買,工作後3DS到NS都買了
今年沒買到票也遇到世界大賽現場,也能算是個死忠粉了吧